ἐπαινή: Difference between revisions

From LSJ

μὴ δὶς πρὸς τὸν αὐτὸν λίθον πταίειν → do not stumble twice on the same stone

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0895.png Seite 895]] ἡ, s. [[ἐπαινός]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0895.png Seite 895]] ἡ, s. [[ἐπαινός]].
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. fém.</i><br />redoutable, terrible.<br />'''Étymologie:''' renforc. de αἰνή ; sel. d’autres, ἐπ’ αἰνή en outre la terrible ; [[ἐπί]], [[αἰνός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπαινή''': ἡ, ἴδε [[ἐπαινός]].
|lstext='''ἐπαινή''': ἡ, ἴδε [[ἐπαινός]].
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. fém.</i><br />redoutable, terrible.<br />'''Étymologie:''' renforc. de αἰνή ; sel. d’autres, ἐπ’ αἰνή en outre la terrible ; [[ἐπί]], [[αἰνός]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 15:10, 2 October 2022

German (Pape)

[Seite 895] ἡ, s. ἐπαινός.

French (Bailly abrégé)

seul. fém.
redoutable, terrible.
Étymologie: renforc. de αἰνή ; sel. d’autres, ἐπ’ αἰνή en outre la terrible ; ἐπί, αἰνός.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπαινή: ἡ, ἴδε ἐπαινός.

Russian (Dvoretsky)

ἐπαινή:страшная, грозная (эпитет Персефоны) Hom., Hes.; Luc. - v. l. ἐπ᾽ αἰνή а также страшная (Персефона).

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: of Persephone (Hom.), late also of other goddesses (Hecate, Demeter).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perh. from false split (in Ι 457?) from ἐπ' αἰνη Π. and also the terrible P.. Buttmann Lexilogus 2, 101, Leumann Hom. Wörter 72, Schwyzer 102.

Frisk Etymology German

ἐπαινή: {epainḗ}
Meaning: Beiwort der Persephone (Hom.), spät auch auf andere Göttinnen übertragen (Hekate, Demeter).
Etymology : Wahrscheinlich durch falsche Worteinung (zunächst Ι 457) aus ἐπ’ αἰνὴ Π. ‘dazu die schreckliche P.’ entstanden. Buttmann Lexilogus 2, 101, Leumann Hom. Wörter 72, Schwyzer 102.
Page 1,531