tread: Difference between revisions
Ἀλλ' ὑπ' ἐλπίδων ἄνδρας τὸ κέρδος πολλάκις διώλεσεν → But the profit-motive has destroyed many people in their hope for gain
(Woodhouse 5) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_891.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_891.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
V. πατεῖν, ἐμπατεῖν, στείβειν, ἐπιστείβειν. | |||
<b class="b2">Set foot on</b>: P. and V. ἐμβαίνειν (P. acc., V. acc., gen., or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.). ἐμβατεύειν (acc. or gen.), ἐπιστρέφεσθαι κατά (acc.). | |||
<b class="b2">Traverse</b>: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see [[traverse]]. | |||
<b class="b2">Tread the path of danger</b>: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., <b class="b2">Choe.</b> 270). | |||
<b class="b2">Tread a measure</b>: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see [[dance]], [[step]]. | |||
V. intrans. Ar. and P. βαδίζειν (also Eur., ''Phoen.'' 544; Soph. ''El.'' 1502, but rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, πατεῖν. | |||
<b class="b2">Tread down</b>: P. καταπατεῖν (acc.), P. and V. πατεῖν (acc.) (Plat. also Ar.). | |||
<b class="b2">Trodden down, hard</b>: use adj., P. [[ἀπόκροτος]], V. [[στιπτός]]. | |||
<b class="b2">The leaves are trodden down as if one dwelt herein</b>: V. στιπτή γε φυλλὰς ὡς ἐναυλίζοντί τῳ (Soph., ''Phil.'' 33). | |||
<b class="b2">Tread under foot</b>: use <b class="b2">trample under foot.</b> | |||
<b class="b2">Tread upon</b>: see [[tread]], v. trans. | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Step</b>: Ar. and V. [[βάσις]], ἡ, [[βῆμα]], τό. | |||
<b class="b2">Foot-step</b>: P. and V. [[ἴχνος]], τό, V. [[στίβος]], ὁ (also Xen.). | |||
<b class="b2">Way of walking</b>: P. [[βαδισμός]], ὁ, [[βάδισμα]], τό, Ar. and P. [[βάδισις]], ἡ (Xen.), V. [[ἤλυσις]], ἡ; use <b class="b2">ste</b>p. | |||
<b class="b2">Treading the earth</b>, adj., V. [[χθονοστιβής]], [[πεδοστιβής]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:06, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
V. πατεῖν, ἐμπατεῖν, στείβειν, ἐπιστείβειν.
Set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν (P. acc., V. acc., gen., or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (acc., gen., or dat.). ἐμβατεύειν (acc. or gen.), ἐπιστρέφεσθαι κατά (acc.).
Traverse: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see traverse.
Tread the path of danger: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., Choe. 270).
Tread a measure: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see dance, step.
V. intrans. Ar. and P. βαδίζειν (also Eur., Phoen. 544; Soph. El. 1502, but rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, πατεῖν.
Tread down: P. καταπατεῖν (acc.), P. and V. πατεῖν (acc.) (Plat. also Ar.).
Trodden down, hard: use adj., P. ἀπόκροτος, V. στιπτός.
The leaves are trodden down as if one dwelt herein: V. στιπτή γε φυλλὰς ὡς ἐναυλίζοντί τῳ (Soph., Phil. 33).
Tread under foot: use trample under foot.
Tread upon: see tread, v. trans.
subs.
Step: Ar. and V. βάσις, ἡ, βῆμα, τό.
Foot-step: P. and V. ἴχνος, τό, V. στίβος, ὁ (also Xen.).
Way of walking: P. βαδισμός, ὁ, βάδισμα, τό, Ar. and P. βάδισις, ἡ (Xen.), V. ἤλυσις, ἡ; use step.
Treading the earth, adj., V. χθονοστιβής, πεδοστιβής.