περιθλάω: Difference between revisions
From LSJ
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] (s. [[θλάω]]), rings herum quetschen, Medic. u. Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] (s. [[θλάω]]), rings herum quetschen, Medic. u. Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />briser autour de <i>ou</i> sur ; couvrir de contusions, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θλάω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περιθλάω''': [[συντρίβω]] ὁλόγυρα, κατασυντρίβω, Πλούτ. 2.341Α, Γαλην. | |lstext='''περιθλάω''': [[συντρίβω]] ὁλόγυρα, κατασυντρίβω, Πλούτ. 2.341Α, Γαλην. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περιθλάω:''' [[покрывать ушибами или синяками]], [[избивать]] (περιθλᾶσθαι [[ὑπό]] τινος Plut.). | |elrutext='''περιθλάω:''' [[покрывать ушибами или синяками]], [[избивать]] (περιθλᾶσθαι [[ὑπό]] τινος Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 08:20, 2 October 2022
English (LSJ)
bruise or crush all round, Plu.2.341a (Pass.), Sor.1.118 (Pass.), Gal.18(1).640.
German (Pape)
[Seite 577] (s. θλάω), rings herum quetschen, Medic. u. Plut.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
briser autour de ou sur ; couvrir de contusions, acc..
Étymologie: περί, θλάω.
Greek (Liddell-Scott)
περιθλάω: συντρίβω ὁλόγυρα, κατασυντρίβω, Πλούτ. 2.341Α, Γαλην.
Russian (Dvoretsky)
περιθλάω: покрывать ушибами или синяками, избивать (περιθλᾶσθαι ὑπό τινος Plut.).