βοσκός: Difference between revisions

From LSJ

ἤπειρον εἰς ἄπειρον ἐκβάλλων πόδα → departing to the limitless mainland

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bosko/s
|Beta Code=bosko/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">herdsman</b>, <span class="bibl">Aesop.316</span>, interpol. in <span class="title">AP</span>7.703 (Myrin.); <b class="b3">β. προβάτων</b> <b class="b2">shepherd</b>, interpol. in Dsc.4.119. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b2">feeding itself</b> (= Lat. <b class="b2">agrestis, non pastus</b>), <b class="b3">φασιανός, χήν</b>, <span class="title">Edict.Diocl.</span>4.18 (variant for <b class="b3">ἄγριος</b>), 22; cf. [[βοσκάς]].</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">herdsman</b>, <span class="bibl">Aesop.316</span>, interpol. in <span class="title">AP</span>7.703 (Myrin.); <b class="b3">β. προβάτων</b> <b class="b2">shepherd</b>, interpol. in Dsc.4.119. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Adj., <b class="b2">feeding itself</b> (= Lat. <b class="b2">agrestis, non pastus</b>), <b class="b3">φασιανός, χήν</b>, <span class="title">Edict.Diocl.</span>4.18 (variant for <b class="b3">ἄγριος</b>), 22; cf. [[βοσκάς]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0454.png Seite 454]] ὁ, der Weidende, Hirt, Aesop.; Myrin. 3 (VII, 703).
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βοσκός Medium diacritics: βοσκός Low diacritics: βοσκός Capitals: ΒΟΣΚΟΣ
Transliteration A: boskós Transliteration B: boskos Transliteration C: voskos Beta Code: bosko/s

English (LSJ)

ὁ,

   A herdsman, Aesop.316, interpol. in AP7.703 (Myrin.); β. προβάτων shepherd, interpol. in Dsc.4.119.    II as Adj., feeding itself (= Lat. agrestis, non pastus), φασιανός, χήν, Edict.Diocl.4.18 (variant for ἄγριος), 22; cf. βοσκάς.

German (Pape)

[Seite 454] ὁ, der Weidende, Hirt, Aesop.; Myrin. 3 (VII, 703).