ἔκμακτος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ λεπτοῦ μίτου τὸ ζῆν ἤρτηται → life hangs by a thin thread

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/kmaktos
|Beta Code=e)/kmaktos
|Definition=ον, (ἐκμάσσω) [[express]], εἴδη <span class="bibl">Emp.22.7</span>.
|Definition=ον, (ἐκμάσσω) [[express]], εἴδη <span class="bibl">Emp.22.7</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[impreso]] ἐχθρὰ ... διέχουσι μάλιστα γέννῃ τε κρήσῃ τε καὶ εἴδεσιν ἐκμάκτοισι Emp.B 22.5<br /><b class="num">•</b>dud., quizá [[repujado]] o [[a impronta]] τύπος <i>Ath.Askl</i>.4.87, cf. 110 (III a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκμακτος''': -ον, ἢ ἐκμακτός, όν, ([[ἐκμάσσω]]) ἀποτυπωθείς, εἴδεσιν ἐκμακτοῖσι Ἐμπεδ. 267. Θεόφρ. περὶ Αἰσθ. 16.
|lstext='''ἔκμακτος''': -ον, ἢ ἐκμακτός, όν, ([[ἐκμάσσω]]) ἀποτυπωθείς, εἴδεσιν ἐκμακτοῖσι Ἐμπεδ. 267. Θεόφρ. περὶ Αἰσθ. 16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[impreso]] ἐχθρὰ ... διέχουσι μάλιστα γέννῃ τε κρήσῃ τε καὶ εἴδεσιν ἐκμάκτοισι Emp.B 22.5<br /><b class="num">•</b>dud., quizá [[repujado]] o [[a impronta]] τύπος <i>Ath.Askl</i>.4.87, cf. 110 (III a.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκμακτος Medium diacritics: ἔκμακτος Low diacritics: έκμακτος Capitals: ΕΚΜΑΚΤΟΣ
Transliteration A: ékmaktos Transliteration B: ekmaktos Transliteration C: ekmaktos Beta Code: e)/kmaktos

English (LSJ)

ον, (ἐκμάσσω) express, εἴδη Emp.22.7.

Spanish (DGE)

-ον
impreso ἐχθρὰ ... διέχουσι μάλιστα γέννῃ τε κρήσῃ τε καὶ εἴδεσιν ἐκμάκτοισι Emp.B 22.5
dud., quizá repujado o a impronta τύπος Ath.Askl.4.87, cf. 110 (III a.C.).

German (Pape)

[Seite 768] aus-, abgedrückt, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκμακτος: -ον, ἢ ἐκμακτός, όν, (ἐκμάσσω) ἀποτυπωθείς, εἴδεσιν ἐκμακτοῖσι Ἐμπεδ. 267. Θεόφρ. περὶ Αἰσθ. 16.

Greek Monolingual

ἔκμακτος, -ον και ἐκμακτός, -όν (Α)
αποτυπωμένος.

Russian (Dvoretsky)

ἔκμακτος: ἐκμάσσω напечатленный, оттиснутый (εἶδος Emped.).