ἀβριθής: Difference between revisions
From LSJ
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)briqh/s | |Beta Code=a)briqh/s | ||
|Definition=ές, [[of no weight]], βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1125</span>. | |Definition=ές, [[of no weight]], βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>1125</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀβρῑθής) -ές [[no pesado]], [[βάρος]] μὲν οὐκ ἀβριθές E.<i>Supp</i>.1125. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui ne pèse pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βρίθω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui ne pèse pas.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[βρίθω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:22, 1 October 2022
English (LSJ)
ές, of no weight, βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές E.Supp.1125.
Spanish (DGE)
(ἀβρῑθής) -ές no pesado, βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές E.Supp.1125.
German (Pape)
[Seite 4] ές, nicht schwer, βάρος Eur. Suppl. 1125.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβρῑθής: -ές, μὴ ἔχων βάρος: βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές. Εὐρ. Ἱκ. 1125.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui ne pèse pas.
Étymologie: ἀ, βρίθω.
Greek Monotonic
ἀβρῑθής: -ές (βρῖθος), αυτός που δεν έχει βάρος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀβρῑθής: невесомый, не тяжелый: βάρος οὐκ ἀ. Eur. весьма тягостное бремя.