περιτέλλομαι: Difference between revisions
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=perite/llomai | |Beta Code=perite/llomai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go</b> or <b class="b2">come round</b>, mostly of Time, <b class="b3">ἂψ περιτελλομένου ἔτεος</b> as the year <b class="b2">came round</b>, <span class="bibl">Od.11.295</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>445</span>; <b class="b3">περιτελλομένων ἐνιαυτῶν</b> as years <b class="b2">go round</b>, <span class="bibl">Il.2.551</span>, cf. <span class="bibl">8.404</span>; π. ὥραις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>156</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>696</span> (anap.); cf. [[περιπέλομαι]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the sun and stars, <b class="b2">rise above the horizon</b>, <span class="bibl">Alc.39</span>, <span class="bibl">Arat.215</span>, <span class="bibl">232</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. in later Poets in signf. <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>247.25</span> ; in signf. <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Arat.828</span>.</span> | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">go</b> or <b class="b2">come round</b>, mostly of Time, <b class="b3">ἂψ περιτελλομένου ἔτεος</b> as the year <b class="b2">came round</b>, <span class="bibl">Od.11.295</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>445</span>; <b class="b3">περιτελλομένων ἐνιαυτῶν</b> as years <b class="b2">go round</b>, <span class="bibl">Il.2.551</span>, cf. <span class="bibl">8.404</span>; π. ὥραις <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>156</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>696</span> (anap.); cf. [[περιπέλομαι]]. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of the sun and stars, <b class="b2">rise above the horizon</b>, <span class="bibl">Alc.39</span>, <span class="bibl">Arat.215</span>, <span class="bibl">232</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Act. in later Poets in signf. <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Orph.<span class="title">Fr.</span>247.25</span> ; in signf. <span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Arat.828</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0596.png Seite 596]] umlaufen u. seinen Kreislauf vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου, als das Jahr umlief, während des Umlaufs eines Jahres, Od. 11, 295. 14, 294, u. im plur., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, Il. 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph. περιτελλομέναις ὥραις, O. R. 156, wie Ar. Av. 696 u. sp. D., bei Plut. Symp. 7, 1, 1, Arat. 693 u. öfter, der so auch 828 das act. hat, vom Aufgehen der Gestirne. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A go or come round, mostly of Time, ἂψ περιτελλομένου ἔτεος as the year came round, Od.11.295, cf. h.Cer.445; περιτελλομένων ἐνιαυτῶν as years go round, Il.2.551, cf. 8.404; π. ὥραις S.OT156 (lyr.), cf. Ar.Av.696 (anap.); cf. περιπέλομαι. 2 of the sun and stars, rise above the horizon, Alc.39, Arat.215, 232. II Act. in later Poets in signf. 1.1, Orph.Fr.247.25 ; in signf. 1.2, Arat.828.
German (Pape)
[Seite 596] umlaufen u. seinen Kreislauf vollenden, ablaufen; bes. von der Zeit, ἔτεος περιτελλομένου, als das Jahr umlief, während des Umlaufs eines Jahres, Od. 11, 295. 14, 294, u. im plur., περιτελλομένων ἐνιαυτῶν, Il. 2, 551, vgl. 8, 404. 418; so auch Soph. περιτελλομέναις ὥραις, O. R. 156, wie Ar. Av. 696 u. sp. D., bei Plut. Symp. 7, 1, 1, Arat. 693 u. öfter, der so auch 828 das act. hat, vom Aufgehen der Gestirne.