ἀντακολουθέω: Difference between revisions
κρῖναι δὲ λόγῳ πολύδηριν ἔλεγχον ἐξ ἐμέθεν ῥηθέντα → judge by reason the too much contested argument which has been given by me
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntakolouqe/w | |Beta Code=a)ntakolouqe/w | ||
|Definition=to [[be reciprocally implied]], of the virtues, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.72</span>, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.68</span> (abs.); ἀ. ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anon. <span class="title">in Tht.</span>11.16; <b class="b3">οὐδὲ ἀ. ἀλλήλαις [ἀκμὴ καὶ λαμπρότης</b>] <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.10</span>, cf. <span class="bibl">Them. <span class="title">in Ph.</span>150.29</span>. | |Definition=to [[be reciprocally implied]], of the virtues, <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.72</span>, cf. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.68</span> (abs.); ἀ. ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anon. <span class="title">in Tht.</span>11.16; <b class="b3">οὐδὲ ἀ. ἀλλήλαις [ἀκμὴ καὶ λαμπρότης</b>] <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.10</span>, cf. <span class="bibl">Them. <span class="title">in Ph.</span>150.29</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[estar recíprocamente implicado]] c. dat. ἀλλήλοις, -αις: τὰς δὲ ἀρετὰς ... ἀ. ἀλλήλαις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.72, Apollod.<i>Stoic</i>.3.261, cf. Plu.2.1046e, ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anón.<i>in Tht</i>.11.16, διὸ οὐδὲ ἀντακολουθοῦσιν ἀλλήλαις, ἀλλ' ἡ μὲν ἀκμὴ πάντως ἔχει τι καὶ λαμπρότητος Hermog.<i>Id</i>.1.10 (p.273), ἀλλήλοις ἀντακολουθεῖ τὰ νῦν καὶ ὁ χρόνος Them.<i>in Ph</i>.150.29<br /><b class="num">•</b>abs. τῶν ἀρετῶν ἀντακολουθουσῶν S.E.<i>P</i>.1.68. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />suivre à son tour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκολουθέω]]. | |btext=-ῶ :<br />suivre à son tour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκολουθέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀντᾰκολουθέω:''' (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.). | |elrutext='''ἀντᾰκολουθέω:''' (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.). | ||
}} | }} |
Revision as of 13:24, 1 October 2022
English (LSJ)
to be reciprocally implied, of the virtues, Chrysipp.Stoic.3.72, cf. S.E.P.1.68 (abs.); ἀ. ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anon. in Tht.11.16; οὐδὲ ἀ. ἀλλήλαις [ἀκμὴ καὶ λαμπρότης] Hermog.Id.1.10, cf. Them. in Ph.150.29.
Spanish (DGE)
estar recíprocamente implicado c. dat. ἀλλήλοις, -αις: τὰς δὲ ἀρετὰς ... ἀ. ἀλλήλαις Chrysipp.Stoic.3.72, Apollod.Stoic.3.261, cf. Plu.2.1046e, ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anón.in Tht.11.16, διὸ οὐδὲ ἀντακολουθοῦσιν ἀλλήλαις, ἀλλ' ἡ μὲν ἀκμὴ πάντως ἔχει τι καὶ λαμπρότητος Hermog.Id.1.10 (p.273), ἀλλήλοις ἀντακολουθεῖ τὰ νῦν καὶ ὁ χρόνος Them.in Ph.150.29
•abs. τῶν ἀρετῶν ἀντακολουθουσῶν S.E.P.1.68.
German (Pape)
[Seite 243] dagegen, gegenseitig folgen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντᾰκολουθέω: τὰς δ’ ἀρετάς φασιν ἀντακολουθεῖν ἀλλήλαις, ὅτι ἀκολουθοῦσιν ἡ μία τὴν ἄλλην, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτάρχῳ 2.104Ε, πρβλ. Διογ. Λ. 7 125.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
suivre à son tour, τινι.
Étymologie: ἀντί, ἀκολουθέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντᾰκολουθέω: (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.).