ἀντοικτίζω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)ntoikti/zw | |Beta Code=a)ntoikti/zw | ||
|Definition=[[pity in return]], <span class="bibl">Th.3.40</span>. | |Definition=[[pity in return]], <span class="bibl">Th.3.40</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[compadecerse a su vez]] Th.3.40. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=déplorer <i>ou</i> plaindre en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[οἰκτίζω]]. | |btext=déplorer <i>ou</i> plaindre en retour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[οἰκτίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:32, 1 October 2022
English (LSJ)
pity in return, Th.3.40.
Spanish (DGE)
compadecerse a su vez Th.3.40.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντοικτίζω: τῷ προηγ., Θουκ. 3. 40.
French (Bailly abrégé)
déplorer ou plaindre en retour.
Étymologie: ἀντί, οἰκτίζω.
Greek Monolingual
ἀντοικτίζω κ. ἀντοικτίρω (Α)
ανταποδίδω οίκτο.
Greek Monotonic
ἀντοικτίζω: = το προηγ., σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἀντοικτίζω: сочувствовать, жалеть Thuc.