ἀπεικασία: Difference between revisions

From LSJ

πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπεικᾰσία:''' ἡ [[воспроизведение]], [[изображение или образ]] Plat.
|elrutext='''ἀπεικᾰσία:''' ἡ [[воспроизведение]], [[изображение]] или [[образ]] Plat.
}}
}}

Revision as of 08:35, 17 September 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπεικᾰσία Medium diacritics: ἀπεικασία Low diacritics: απεικασία Capitals: ΑΠΕΙΚΑΣΙΑ
Transliteration A: apeikasía Transliteration B: apeikasia Transliteration C: apeikasia Beta Code: a)peikasi/a

English (LSJ)

ἡ, representation, μίμησις καὶ ἀπεικασία Pl.Lg.668b, Criti.107b, Hierocl in CA27p.484M.

German (Pape)

[Seite 283] ἡ, das Abbilden, καὶ μίμησις Plat. Legg. II, 668 b; auch = Abbildung.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπεικᾰσία: ἡ, ἀπεικόνισις, μίμησις καὶ ἀπ. Πλάτ. Νόμ 668Β, Κριτί. 107Β: ― ὡσαύτως -ασμός, ὁ, Πορφ. π. Ἀποχ. 4. 7.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
representación ὅτι πάντα τὰ περὶ αὐτὴν (τὴν μουσικήν) ἐστιν ποιήματα μίμησις τε καὶ ἀ. Pl.Lg.668b, cf. Criti.107b, Hierocl.in CA 27.8.

Greek Monolingual

ἀπεικασία, η (Α)
απεικόνιση, αναπαράσταση.

Russian (Dvoretsky)

ἀπεικᾰσία:воспроизведение, изображение или образ Plat.