εὐηλάκατος: Difference between revisions
From LSJ
Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1067.png Seite 1067]] mit schöner Spindel, Theocr. 28, 22; nach Hesych. auch mit schönem Pfeil, d. i. ein guter Schütze. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1067.png Seite 1067]] mit schöner Spindel, Theocr. 28, 22; nach Hesych. auch mit schönem Pfeil, d. i. ein guter Schütze. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐηλάκατος:''' = εὐᾱλάκατος. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὐηλάκᾰτος:''' Δωρ. εὐᾱλακ-, -ον, αυτός που γνέθει [[καλά]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''εὐηλάκᾰτος:''' Δωρ. εὐᾱλακ-, -ον, αυτός που γνέθει [[καλά]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[spinning]] well, Theocr. | |mdlsjtxt=[[spinning]] well, Theocr. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:10, 3 October 2022
English (LSJ)
[ᾰκ], Aeol. εὐᾱλ-, ον, possessing a fine distaff, of women, Theoc.28.22.
German (Pape)
[Seite 1067] mit schöner Spindel, Theocr. 28, 22; nach Hesych. auch mit schönem Pfeil, d. i. ein guter Schütze.
Russian (Dvoretsky)
εὐηλάκατος: = εὐᾱλάκατος.
Greek (Liddell-Scott)
εὐηλάκᾰτος: Δωρ. εὐᾱλάκατος, ον, καλῶς νήθων, κλώθων, ἐπὶ γυναικῶν, Θεόκρ. 28. 22.
Greek Monolingual
εὐηλάκατος, -ον (αιολ. τ. εὐαλάκατος) (Α)
(για γυναίκα) αυτή που έχει ωραία ηλακάτη, ρόκα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ηλακάτη «ρόκα»].
Greek Monotonic
εὐηλάκᾰτος: Δωρ. εὐᾱλακ-, -ον, αυτός που γνέθει καλά, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
spinning well, Theocr.