ἄφαρ: Difference between revisions

From LSJ

τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire

Source
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/far
|Beta Code=a)/far
|Definition=[ᾰφ], poet. Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straightway, forthwith</b>, in Hom. mostly at the beginning of a clause, with <b class="b3">δέ</b> following, ἄ. δ' ἤμυσε καρήατι <span class="bibl">Il.19.405</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.95</span>: without <b class="b3">δέ</b>, <b class="b2">thereupon, after that</b>, <span class="bibl">Il.11.418</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">suddenly, quickly</b>, ἄ. κεραοὶ τελέθουσι <span class="bibl">Od.4.85</span>: strengthd., ἄ. αὐτίκα <span class="bibl">Il. 23.593</span>; πέμπε δράκοντας ἄ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.40</span>, cf. <span class="bibl">10.63</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pae.</span>6.81</span>, <span class="bibl">Emp.35.6</span>, <span class="bibl">110.8</span>.—Rare in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>469</span>; ἄ. βέβακε <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>133</span>,<span class="bibl">529</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">IT</span>1274</span> (lyr. exc. in A. l. c.): also in later Ep. as <span class="bibl">A.R.2.539</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> intens., <b class="b2">very</b>, <span class="bibl">Il.17.417</span>, <span class="bibl">Od.2.169</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Thgn.716</span> as if Adj., <b class="b2">swift, fleet</b> (cf. [[ἀφάρτερος]]) <b class="b3">, παῖδες Βορέω τῶν ἄφαρ εἰσὶ πόδες</b>.</span>
|Definition=[ᾰφ], poet. Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">straightway, forthwith</b>, in Hom. mostly at the beginning of a clause, with <b class="b3">δέ</b> following, ἄ. δ' ἤμυσε καρήατι <span class="bibl">Il.19.405</span>, cf. <span class="bibl">Od.2.95</span>: without <b class="b3">δέ</b>, <b class="b2">thereupon, after that</b>, <span class="bibl">Il.11.418</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">suddenly, quickly</b>, ἄ. κεραοὶ τελέθουσι <span class="bibl">Od.4.85</span>: strengthd., ἄ. αὐτίκα <span class="bibl">Il. 23.593</span>; πέμπε δράκοντας ἄ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.40</span>, cf. <span class="bibl">10.63</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pae.</span>6.81</span>, <span class="bibl">Emp.35.6</span>, <span class="bibl">110.8</span>.—Rare in Trag., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>469</span>; ἄ. βέβακε <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>133</span>,<span class="bibl">529</span>, cf. <span class="bibl">E. <span class="title">IT</span>1274</span> (lyr. exc. in A. l. c.): also in later Ep. as <span class="bibl">A.R.2.539</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> intens., <b class="b2">very</b>, <span class="bibl">Il.17.417</span>, <span class="bibl">Od.2.169</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Thgn.716</span> as if Adj., <b class="b2">swift, fleet</b> (cf. [[ἀφάρτερος]]) <b class="b3">, παῖδες Βορέω τῶν ἄφαρ εἰσὶ πόδες</b>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0407.png Seite 407]] ([[ἅπτω]], Andere von ἀπὸἄρα), adv., unmittelbare Aufeinanderfolge bezeichnend, 1) <b class="b2">sogleich</b>, augenblicklich, z. B. [[ἔνθα]] με [[Σίντιες]] ἄνδρες [[ἄφαρ]] κομίσαντο πεσόντα, sogleich als ich gefallen, Il. 1, 594; vgl. 19, 405; Pind. N. 10, 63 αἰψηροῖς δὲ πόδεσσιν [[ἄφαρ]] ἐξικέσθην, wie 1, 40; schnell, Theogn. 715; Ap. Rh. 2, 539 u. sonst bei sp. Ep. Bei den Tragg. nur Aesch. Pers. 461 Soph. Tr. 134. 526. 818 Eur. I. T. 1274. – 2) ohne den Begriff des schnellen Folgens, hernach, darauf, [[ἄφαρ]] δ' ἡμῖν μετέειπεν, = [[ἔπειτα]], Od. 2, 95, vgl. 169 Il. 11, 418 u. sonst; [[ἄφαρ]] [[αὐτίκα]] zusammen, Il. 23, 593. Aber [[ἄφαρ]] δ' ἵπποισι τάθη [[δρόμος]], ununterbrochen, Il. 23, 375.
}}
}}

Revision as of 19:22, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄφᾰρ Medium diacritics: ἄφαρ Low diacritics: άφαρ Capitals: ΑΦΑΡ
Transliteration A: áphar Transliteration B: aphar Transliteration C: afar Beta Code: a)/far

English (LSJ)

[ᾰφ], poet. Adv.

   A straightway, forthwith, in Hom. mostly at the beginning of a clause, with δέ following, ἄ. δ' ἤμυσε καρήατι Il.19.405, cf. Od.2.95: without δέ, thereupon, after that, Il.11.418.    2 suddenly, quickly, ἄ. κεραοὶ τελέθουσι Od.4.85: strengthd., ἄ. αὐτίκα Il. 23.593; πέμπε δράκοντας ἄ. Pi.N.1.40, cf. 10.63, Pae.6.81, Emp.35.6, 110.8.—Rare in Trag., A.Pers.469; ἄ. βέβακε S.Tr.133,529, cf. E. IT1274 (lyr. exc. in A. l. c.): also in later Ep. as A.R.2.539, etc.    3 intens., very, Il.17.417, Od.2.169.    II in Thgn.716 as if Adj., swift, fleet (cf. ἀφάρτερος) , παῖδες Βορέω τῶν ἄφαρ εἰσὶ πόδες.

German (Pape)

[Seite 407] (ἅπτω, Andere von ἀπὸἄρα), adv., unmittelbare Aufeinanderfolge bezeichnend, 1) sogleich, augenblicklich, z. B. ἔνθα με Σίντιες ἄνδρες ἄφαρ κομίσαντο πεσόντα, sogleich als ich gefallen, Il. 1, 594; vgl. 19, 405; Pind. N. 10, 63 αἰψηροῖς δὲ πόδεσσιν ἄφαρ ἐξικέσθην, wie 1, 40; schnell, Theogn. 715; Ap. Rh. 2, 539 u. sonst bei sp. Ep. Bei den Tragg. nur Aesch. Pers. 461 Soph. Tr. 134. 526. 818 Eur. I. T. 1274. – 2) ohne den Begriff des schnellen Folgens, hernach, darauf, ἄφαρ δ' ἡμῖν μετέειπεν, = ἔπειτα, Od. 2, 95, vgl. 169 Il. 11, 418 u. sonst; ἄφαρ αὐτίκα zusammen, Il. 23, 593. Aber ἄφαρ δ' ἵπποισι τάθη δρόμος, ununterbrochen, Il. 23, 375.