ἱεροκαυτέω: Difference between revisions

From LSJ

ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε → I was pleased to hear you praising my father

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (pape replacement)
Line 15: Line 15:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἱεροκαυτέω:''' [[сжигать как жертву]] (ἱεροκαυτούμενοι [[ἄνδρες]] Diod.).
|elrutext='''ἱεροκαυτέω:''' [[сжигать как жертву]] (ἱεροκαυτούμενοι [[ἄνδρες]] Diod.).
}}
{{pape
|ptext=<i>als ein [[Opfer]] [[verbrennen]]</i>; DS. 20.65; <i>B.A</i>. 51.
}}
}}

Revision as of 16:58, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱεροκαυτέω Medium diacritics: ἱεροκαυτέω Low diacritics: ιεροκαυτέω Capitals: ΙΕΡΟΚΑΥΤΕΩ
Transliteration A: hierokautéō Transliteration B: hierokauteō Transliteration C: ierokafteo Beta Code: i(erokaute/w

English (LSJ)

sacrifice as a burnt-offering, Phryn.PSp.88 B.:—Pass., to be burnt as a sacrifice, D.S.20.65.

Greek (Liddell-Scott)

ἱεροκαυτέω: προσφέρω ὡς ὁλοκαύτωμα, Α. Β. 51, 18. ― Παθ., καίομαι ὡς θῦμα, Διόδ. 20. 65.

Russian (Dvoretsky)

ἱεροκαυτέω: сжигать как жертву (ἱεροκαυτούμενοι ἄνδρες Diod.).

German (Pape)

als ein Opfer verbrennen; DS. 20.65; B.A. 51.