ἔνδεσις: Difference between revisions
Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/ndesis | |Beta Code=e)/ndesis | ||
|Definition=εως, ἡ, ([[ἐνδέω]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[binding on]], of the point of the [[pilum]], <span class="bibl">Plb. 6.23.11</span>: pl., [[fastenings]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>99.47</span>; [[junction]], τοῦ ποδός <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span> 16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[swaddling]], <span class="bibl">Sor.1.84</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[entanglement]], <span class="bibl">M.Ant. 10.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cohesion]] of superstructure and foundation, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>84.20</span> (pl.).</span> | |Definition=εως, ἡ, ([[ἐνδέω]] A) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[binding on]], of the point of the [[pilum]], <span class="bibl">Plb. 6.23.11</span>: pl., [[fastenings]], <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>99.47</span>; [[junction]], τοῦ ποδός <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span> 16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[swaddling]], <span class="bibl">Sor.1.84</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[entanglement]], <span class="bibl">M.Ant. 10.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cohesion]] of superstructure and foundation, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>84.20</span> (pl.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> anat. [[articulación]] τοῦ ποδός Hp.<i>Oss</i>.16.<br /><b class="num">2</b> arq. [[unión]], [[acople]] de las dovelas de una bóveda o arco κατὰ τὴν εἰς ἑκάτερον μέρος ἔνδεσιν Arist.<i>Mu</i>.399<sup>b</sup>31, de elementos constructivos, Ph.<i>Mech</i>.84.20, τῶν ξύλων Str.16.4.3.<br /><b class="num">3</b> [[sujeción]], [[fijación]] περιφερεῖς ἐνδέσεις en un ariete, Ph.<i>Mech</i>.99.47, de la punta metálica al venablo mediante clavos, Plb.6.23.11<br /><b class="num">•</b>fig. [[atadura]], [[cadena]] que sujeta al hombre a la necesidad, M.Ant.10.28, del alma en el cuerpo, Ph.1.421, de la unión de las naturalezas divina y humana en Jesucristo, Eus.<i>DE</i> 10.8 (p.481).<br /><b class="num">4</b> [[banda]], [[faja]] para envolver al recién nacido, Sor.2.6.136. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />entrave, obstacle, malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδέω]]¹. | |btext=εως (ἡ) :<br />entrave, obstacle, malheur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνδέω]]¹. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔνδεσις:''' εως ἡ [[привязывание]], [[прикрепление]] Arst., Polyb. | |elrutext='''ἔνδεσις:''' εως ἡ [[привязывание]], [[прикрепление]] Arst., Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 16:34, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἐνδέω A) A binding on, of the point of the pilum, Plb. 6.23.11: pl., fastenings, Ph.Bel.99.47; junction, τοῦ ποδός Hp.Oss. 16. 2 swaddling, Sor.1.84. II entanglement, M.Ant. 10.28. 2 cohesion of superstructure and foundation, Ph.Bel.84.20 (pl.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 anat. articulación τοῦ ποδός Hp.Oss.16.
2 arq. unión, acople de las dovelas de una bóveda o arco κατὰ τὴν εἰς ἑκάτερον μέρος ἔνδεσιν Arist.Mu.399b31, de elementos constructivos, Ph.Mech.84.20, τῶν ξύλων Str.16.4.3.
3 sujeción, fijación περιφερεῖς ἐνδέσεις en un ariete, Ph.Mech.99.47, de la punta metálica al venablo mediante clavos, Plb.6.23.11
•fig. atadura, cadena que sujeta al hombre a la necesidad, M.Ant.10.28, del alma en el cuerpo, Ph.1.421, de la unión de las naturalezas divina y humana en Jesucristo, Eus.DE 10.8 (p.481).
4 banda, faja para envolver al recién nacido, Sor.2.6.136.
German (Pape)
[Seite 832] ἡ, das Ein-, Anbinden, vom Knochenverbande, Hippocr., Pol. 6, 23, 11; übertr., Hemmung, Unglück, M. Anton. 10, 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἔνδεσις: -εως, ἡ, (ἐνδέω) δεσμός, σύνδεσις, παρὰ τὴν ἔνδεσιν τοῦ ποδός, ἔνθα συνδέεται ὁ ποὺς μετὰ τῆς κνήμης, Ἱππ. π. Ὀστ. 279. 17, πρβλ. Πολύβ. 6. 23, 11. ΙΙ. δεσμός, ἐμπλοκὴ (πρβλ. τὸ τοῦ Ὁμ. ἄτῃ ἐνέδησε βαρείῃ), Μ. Ἀντων. 10. 28, ἔνθα ἴδε Gataker.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
entrave, obstacle, malheur.
Étymologie: ἐνδέω¹.
Russian (Dvoretsky)
ἔνδεσις: εως ἡ привязывание, прикрепление Arst., Polyb.