cacare: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
m (Text replacement - "(==Translations==)(?s)(\n)(.*)($)" to "{{trml |trtx=$3 }} ")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=caco cacare, cacavi, cacatus V :: defecate; defecate upon; defile with excrement; (rude)
}}
{{trml
|trtx=Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ‎; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن‎; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا‎; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן‎
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=[[caco|căco]]: āvi, ātum, āre, v. n. and<br /><b>I</b> a.,—[[κακάω]], to go to [[stool]], to be at [[stool]].<br /><b>I</b> Neutr., Pompon. ap. Non. p. 84, 2: toto [[decies]] in [[anno]], Cat. 23, 20; *Hor. S. 1, 8, 38; Mart. 12, 61, 10.—<br /><b>II</b> Act., Pompon. ap. Non. p. 84, 1 (Com. Rel. p. 209 Rib.): [[canes]] odorem mixtum cum merdis cacant, Phaedr. 4, 17, 25; Mart. 3, 89.—Also, to [[defile]] [[with]] [[excrement]]: cacata [[charta]], Cat. 36, 1 and 20.
|lshtext=[[caco|căco]]: āvi, ātum, āre, v. n. and<br /><b>I</b> a.,—[[κακάω]], to go to [[stool]], to be at [[stool]].<br /><b>I</b> Neutr., Pompon. ap. Non. p. 84, 2: toto [[decies]] in [[anno]], Cat. 23, 20; *Hor. S. 1, 8, 38; Mart. 12, 61, 10.—<br /><b>II</b> Act., Pompon. ap. Non. p. 84, 1 (Com. Rel. p. 209 Rib.): [[canes]] odorem mixtum cum merdis cacant, Phaedr. 4, 17, 25; Mart. 3, 89.—Also, to [[defile]] [[with]] [[excrement]]: cacata [[charta]], Cat. 36, 1 and 20.
Line 7: Line 13:
{{Georges
{{Georges
|georg=caco, āvī, ātum, āre (griech. [[κακκάω]]), I) kacken, hofieren, a) v. intr.: [[cossim]], Pompon. com. fr.: toto [[decies]] in [[anno]], Catull.: in alqm, Hor.: [[decedo]] cacatum, Pompon. com. fr.: [[neben]] [[mingo]], Corp. inscr. Lat. 6, 13740: [[neben]] [[mio]], Corp. inscr. Lat. 3, 1966. – b) v. tr.: durum, hartleibig [[sein]], Mart.: odorem, Phaedr.: sanguinem, Pelag.: [[ego]] [[quaero]] [[quod]] [[edim]], hi quaerunt [[quod]] cacent, Pompon. com. fr. – II) bekacken, coleos, Laber. com. 66: mentulam, Priap. 69, 4: cacata [[charta]], [[ein]] Geschmiere, [[durch]] das das [[Papier]] verunreinigt wird, Catull. 36, 1 u. 20.
|georg=caco, āvī, ātum, āre (griech. [[κακκάω]]), I) kacken, hofieren, a) v. intr.: [[cossim]], Pompon. com. fr.: toto [[decies]] in [[anno]], Catull.: in alqm, Hor.: [[decedo]] cacatum, Pompon. com. fr.: [[neben]] [[mingo]], Corp. inscr. Lat. 6, 13740: [[neben]] [[mio]], Corp. inscr. Lat. 3, 1966. – b) v. tr.: durum, hartleibig [[sein]], Mart.: odorem, Phaedr.: sanguinem, Pelag.: [[ego]] [[quaero]] [[quod]] [[edim]], hi quaerunt [[quod]] cacent, Pompon. com. fr. – II) bekacken, coleos, Laber. com. 66: mentulam, Priap. 69, 4: cacata [[charta]], [[ein]] Geschmiere, [[durch]] das das [[Papier]] verunreinigt wird, Catull. 36, 1 u. 20.
}}
{{LaEn
|lnetxt=caco cacare, cacavi, cacatus V :: defecate; defecate upon; defile with excrement; (rude)
}}
{{trml
|trtx=Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ‎; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن‎; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا‎; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן‎
}}
}}

Revision as of 09:05, 19 October 2022

Latin > English

caco cacare, cacavi, cacatus V :: defecate; defecate upon; defile with excrement; (rude)

Translations

Albanian: dhjes; Arabic: خَرِئَ‎; Armenian: քաքել; Aromanian: cac; Azerbaijani: sıçmaq; Belarusian: сраць; Bengali: হাগা; Bulgarian: сера́; Catalan: cagar; Chinese Mandarin: 拉屎; Cornish: kagha; Czech: srát; Dalmatian: cacuor; Danish: skide, lave lort; Dutch: schijten; Elfdalian: draita, kukka; Esperanto: feki; Estonian: sittuma; Faroese: skíta, kukka; Finnish: paskantaa, paskoa, kakata; French: chier, caguer; Galician: cagar; Georgian: ჯმა, მოჯმა, მოკუკვა, კუჭში გასვლა; German: scheißen, kacken; Greek: χέζω; Ancient Greek: χέζω; Greenlandic: anarpoq; Hindi: ख़ारिज करना, हगना; Hungarian: szarik; Icelandic: kúka, skíta; Ido: fekifar; Indonesian: beol; Irish: cac; Italian: cacare, cagare; Japanese: 大便をする, くそをする; Javanese: ngising; Khmer: ជុះអាច់; Korean: 똥을 싸다, 똥 싸다, 대변을 보다; Latin: cacō; Latvian: kakāt, dirst; Lithuanian: kakoti, šikti; Low German: schieten; Luxembourgish: schäissen; Macedonian: кака, сере, оди по голема нужда; Manchu: ᡥᠠᠮᡨ᠋ᠠᠮᠪᡳ; Mongolian: баах; Ngazidja Comorian: hunya; Northern Sami: baikit; Norwegian Norwegian Bokmål: skite, bæsje, drite; Norwegian Nynorsk: skita, skite, bæsja, bæsje, drita, drite; Old English: sċītan; Persian: ریدن‎; Polish: srać; Portuguese: cagar; Quechua: akai, ismai; Romanian: căca; Romansch: chajar, far il cac; Russian: срать, посра́ть, ка́кать, пока́кать; Scottish Gaelic: cac; Serbo-Croatian Cyrillic: срати; Roman: srati; Slovak: srať; Slovene: srati; Sorbian Upper Sorbian: srać; Spanish: cagar; Swedish: skita, bajsa; Turkish: dışkılamak, boşaltım yapmak, sıçmak; Ukrainian: сра́ти; Urdu: هگنا‎; Vietnamese: đi ỉa, đi tiêu, ỉa; Volapük: jiedön; Walloon: tchire, schiter; Welsh: cachu; West Frisian: skite; Yakut: саахтаа; Yiddish: קאַקן‎

Latin > English (Lewis & Short)

căco: āvi, ātum, āre, v. n. and
I a.,—κακάω, to go to stool, to be at stool.
I Neutr., Pompon. ap. Non. p. 84, 2: toto decies in anno, Cat. 23, 20; *Hor. S. 1, 8, 38; Mart. 12, 61, 10.—
II Act., Pompon. ap. Non. p. 84, 1 (Com. Rel. p. 209 Rib.): canes odorem mixtum cum merdis cacant, Phaedr. 4, 17, 25; Mart. 3, 89.—Also, to defile with excrement: cacata charta, Cat. 36, 1 and 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

căcō,¹⁴ āvī, ātum, āre,
1 intr., aller à la selle : Catul. 23, 20 ; Hor. S. 1, 8, 38
2 tr., rendre par le bas : Mart. 3, 89, 2 || embrener : Catul. 36, 1.

Latin > German (Georges)

caco, āvī, ātum, āre (griech. κακκάω), I) kacken, hofieren, a) v. intr.: cossim, Pompon. com. fr.: toto decies in anno, Catull.: in alqm, Hor.: decedo cacatum, Pompon. com. fr.: neben mingo, Corp. inscr. Lat. 6, 13740: neben mio, Corp. inscr. Lat. 3, 1966. – b) v. tr.: durum, hartleibig sein, Mart.: odorem, Phaedr.: sanguinem, Pelag.: ego quaero quod edim, hi quaerunt quod cacent, Pompon. com. fr. – II) bekacken, coleos, Laber. com. 66: mentulam, Priap. 69, 4: cacata charta, ein Geschmiere, durch das das Papier verunreinigt wird, Catull. 36, 1 u. 20.