γεφυρωτής: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0487.png Seite 487]] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />constructeur d'un pont.<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γεφῡρωτής''': -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, [[γεφυροποιός]], Πλούτ. Λουκ. 26.
|lstext='''γεφῡρωτής''': -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, [[γεφυροποιός]], Πλούτ. Λουκ. 26.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />constructeur d'un pont.<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 19:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεφῡρωτής Medium diacritics: γεφυρωτής Low diacritics: γεφυρωτής Capitals: ΓΕΦΥΡΩΤΗΣ
Transliteration A: gephyrōtḗs Transliteration B: gephyrōtēs Transliteration C: gefyrotis Beta Code: gefurwth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, bridge-builder, Plu.Luc.26 (pl.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ constructor de puentes Plu.Luc.26.

German (Pape)

[Seite 487] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
constructeur d'un pont.
Étymologie: γεφυρόω.

Greek (Liddell-Scott)

γεφῡρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, γεφυροποιός, Πλούτ. Λουκ. 26.

Greek Monolingual

ο (Α γεφυρωτής) γεφυρώ
γεφυροποιός.

Russian (Dvoretsky)

γεφυρωτής: οῦ ὁ строитель мостов Plut.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γεφυρωτής -οῦ, ὁ γεφυρόω pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7.