βασιλίνδα: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vasilinda | |Transliteration C=vasilinda | ||
|Beta Code=basili/nda | |Beta Code=basili/nda | ||
|Definition=Adv., <b class="b3">ἡ β. παιδιά</b> 'king of the castle', a game, | |Definition=Adv., <b class="b3">ἡ β. παιδιά</b> 'king of the castle', a game, Poll.9.110, ''AB''1353. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., ἡ β. παιδιά 'king of the castle', a game, Poll.9.110, AB1353.
Spanish (DGE)
adv. juego del rey n. dado a un juego de niños en el que uno es elegido rey y los otros obedecen, Poll.9.110, Ael.Dion.β 10, Suet.Lud.18, Hsch., Theognost.Can.p.164.30.
German (Pape)
[Seite 437] adv., παίζειν, ein Spiel, worin Einer zum König gemacht wird, B. A. 1353; Poll. 9, 110.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰσῐλίνδα: ἐπίρρ., ἡ βασ. παιδιά, παιγνίδιον τῶν παιδίων, καθ’ ὃ ἐκλέγεταί τις βασιλεὺς (πρβλ. ὀστρακίνδα, κτλ.), Πολυδ. Θ΄, 110, Α. Β. 1353.
Greek Monolingual
βασιλίνδα επίρρ. (Α) βασιλεύς
φρ. «ἡ βασιλίνδα παιδιά» — παιδικό παιχνίδι, κατά το οποίο ένα παιδί υποδύεται τον βασιλιά και τα άλλα αξιωματούχους και υπηκόους του.