ἀκύματος: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκύματος]], -ον (Α) [[κῡμα]]<br />[[ακύμαντος]], [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]]. | |mltxt=[[ἀκύματος]], -ον (Α) [[κῡμα]]<br />[[ακύμαντος]], [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Sp., = [[ἀκύμαντος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:48, 24 November 2022
English (LSJ)
ον, = ἀκύμαντος (not washed by the waves, washed by no waves, waveless, calm, not washed by waves, not raising waves) II, πορθμός Trag.Adesp. 336.
Spanish (DGE)
(ἀκύμᾰτος) -ον
• Prosodia: [-ῡ-]
no batido por las olas, en calma πορθμός Trag.Adesp.336
•fig. calmo βίος LXX Es.3.13b, ζωή Gr.Nyss.Hom. in Cant.81.15.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκύματος: [ῡ], -ον, = τῷ προηγ. ΙΙ. Ποιητ. ἐν Α. Β. 6.
Greek Monolingual
ἀκύματος, -ον (Α) κῡμα
ακύμαντος, ήρεμος, γαλήνιος.
German (Pape)
Sp., = ἀκύμαντος.