ἀλφιτεύς: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν γὰρ γυναιξὶ πίστιν οὐκ ἔξεστ' ἰδεῖν → Vix feminarum in genere reperies fidem → Bei Frauen lässt sich Treue nämlich nicht erspäh'n
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "DMic." to "Diccionario Micénico") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀλφῐτεύς) -έως, ὁ<br />[[fabricante de harina de cebada]], [[molinero]] Hyp.<i>Fr</i>.224, Babr.29.4. • | |dgtxt=(ἀλφῐτεύς) -έως, ὁ<br />[[fabricante de harina de cebada]], [[molinero]] Hyp.<i>Fr</i>.224, Babr.29.4. • Diccionario Micénico: <i>a-pi-te-wa</i> (??). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:01, 3 December 2022
English (LSJ)
έως, ὁ, barley-miller, Hyp.Fr.224.
Spanish (DGE)
(ἀλφῐτεύς) -έως, ὁ
fabricante de harina de cebada, molinero Hyp.Fr.224, Babr.29.4. • Diccionario Micénico: a-pi-te-wa (??).
German (Pape)
[Seite 112] ὁ, Gerstengraupenmüller, Bab. 29, 4; Poll. 7, 18.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
meunier.
Étymologie: ἄλφιτον.
Greek Monolingual
ἀλφιτεὺς (-εως), ο (Α)
μυλωνάς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄλφιτον (-α) + παραγ. κατάλ. -εύς].
Russian (Dvoretsky)
ἀλφῐτεύς: έως ὁ мельник Babr.