ἐκκραυγάζω: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] dasselbe, Plut. non posse 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0764.png Seite 764]] dasselbe, Plut. non posse 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>part. prés;<br />c.</i> [[ἐκφράζω]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κραυγάζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκκραυγάζω''': [[ἐκκράζω]], Πλούτ. 2. 1098Β. | |lstext='''ἐκκραυγάζω''': [[ἐκκράζω]], Πλούτ. 2. 1098Β. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:40, 2 October 2022
English (LSJ)
= ἐκκράζω, Epicur.Fr.605.
Spanish (DGE)
gritar Epicur.Fr.605U.
German (Pape)
[Seite 764] dasselbe, Plut. non posse 16.
French (Bailly abrégé)
part. prés;
c. ἐκφράζω.
Étymologie: ἐκ, κραυγάζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκραυγάζω: ἐκκράζω, Πλούτ. 2. 1098Β.
Greek Monolingual
ἐκκραυγάζω (Α)
εκκράζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκραυγάζω: Plut. = ἐκκράζω.