διαβλαστάνω: Difference between revisions
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (pape replacement) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαβλαστάνω:''' [[прорастать]], [[прозябать]], [[давать всходы]] ([[πόα]] διαβλαστάνουσα Plut.). | |elrutext='''διαβλαστάνω:''' [[прорастать]], [[прозябать]], [[давать всходы]] ([[πόα]] διαβλαστάνουσα Plut.). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[βλαστάνω]]), <i>[[ausschlagen]], [[auskeimen]]</i>, Theophr. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 24 November 2022
English (LSJ)
sprout, Thphr.CP4.8.1, Plu.Crass.22.
Spanish (DGE)
brotar, germinar ἃ καὶ σπειρόμενα διαβλαστάνει παραχρῆμα Thphr.CP 4.6.8, cf. 3.20.6, 4.8.1, HP 7.5.2
•anat. ἀπὸ μιῆς πολλαὶ (φλέβες) διαβλαστάνουσαι brotando muchas venas a partir de una sola Hp.Oss.11
•echar brotes ἐκείνη (φλέψ) δὲ ἀφ' ἑωυτῆς διέβλαστε Hp.Oss.16.
French (Bailly abrégé)
poindre en germant, germer.
Étymologie: διά, βλαστάνω.
Greek (Liddell-Scott)
διαβλαστάνω: μέλλ. -βλαστήσω, ἀναδίδω βλαστούς, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 4. 8, 1.
Russian (Dvoretsky)
διαβλαστάνω: прорастать, прозябать, давать всходы (πόα διαβλαστάνουσα Plut.).
German (Pape)
(βλαστάνω), ausschlagen, auskeimen, Theophr.