γεφυρωτής: Difference between revisions
From LSJ
Νέος ἂν πονήσῃς, γῆρας ἕξεις εὐθαλές → Iuvenis labora: senium habebis floridum → Wenn jung du schuftest, wird dein Alter blühend sein
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />constructeur d'un pont.<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]]. | |btext=οῦ (ὁ) :<br />constructeur d'un pont.<br />'''Étymologie:''' [[γεφυρόω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γεφυρωτής]] -οῦ, ὁ [[γεφυρόω]] pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γεφυρωτής:''' οῦ ὁ [[строитель мостов]] Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (Α [[γεφυρωτής]]) [[γεφυρώ]]<br />[[γεφυροποιός]]. | |mltxt=ο (Α [[γεφυρωτής]]) [[γεφυρώ]]<br />[[γεφυροποιός]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:19, 3 October 2022
English (LSJ)
οῦ, ὁ, bridge-builder, Plu.Luc.26 (pl.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ constructor de puentes Plu.Luc.26.
German (Pape)
[Seite 487] ὁ, der Brückenbauer, Plut. Lucull. 26.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
constructeur d'un pont.
Étymologie: γεφυρόω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γεφυρωτής -οῦ, ὁ γεφυρόω pontonnier (soldaat belast met bruggenbouw). Plut. Luc. 26.7.
Russian (Dvoretsky)
γεφυρωτής: οῦ ὁ строитель мостов Plut.
Greek (Liddell-Scott)
γεφῡρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ κατασκευάζων γεφύρας, γεφυροποιός, Πλούτ. Λουκ. 26.
Greek Monolingual
ο (Α γεφυρωτής) γεφυρώ
γεφυροποιός.