crisis: Difference between revisions
From LSJ
(CSV3) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Theb.</b>" to "''Theb.''") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
<b class="b2">Is it not now the crisis?</b> V. οὐ γὰρ νῦν [[ἀκμή]]; (Eur., ''El.'' 275). | <b class="b2">Is it not now the crisis?</b> V. οὐ γὰρ νῦν [[ἀκμή]]; (Eur., ''El.'' 275). | ||
<b class="b2">In the crisis of fate</b>: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., | <b class="b2">In the crisis of fate</b>: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., ''Theb.'' 506). | ||
<b class="b2">The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis</b>: V. ἐν ἀρχῇ [[πῆμα]], κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., ''Med.'' 60). | <b class="b2">The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis</b>: V. ἐν ἀρχῇ [[πῆμα]], κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., ''Med.'' 60). |
Revision as of 11:03, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. καιρός, ὁ.
Critical moment: P. and V. ἀκμή, ἡ, ἀγών, ὁ.
To have reached a crisis: P. εἰς ἀνάγκην ἀφῖχθαι, ἐπʼ ἀκμὴν ἥκειν.
Is it not now the crisis? V. οὐ γὰρ νῦν ἀκμή; (Eur., El. 275).
In the crisis of fate: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., Theb. 506).
The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis: V. ἐν ἀρχῇ πῆμα, κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., Med. 60).
Be at a crisis: V. ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι (Soph., Trach. 82), P. ἐπὶ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι (Thuc. 5, I03).
At so dread a crisis do ye stand: V. ὦδʼ ἔβητʼ ἐπὶ ξυροῦ (Eur., H.F. 630).