crisis: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν αὑτοῦ δαίμονα βιοῦν → live under the direction of his own guiding spirit

Source
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Theb.</b>" to "''Theb.''")
Line 10: Line 10:
<b class="b2">Is it not now the crisis?</b> V. οὐ γὰρ νῦν [[ἀκμή]]; (Eur., ''El.'' 275).
<b class="b2">Is it not now the crisis?</b> V. οὐ γὰρ νῦν [[ἀκμή]]; (Eur., ''El.'' 275).


<b class="b2">In the crisis of fate</b>: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., <b class="b2">Theb.</b> 506).
<b class="b2">In the crisis of fate</b>: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., ''Theb.'' 506).


<b class="b2">The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis</b>: V. ἐν ἀρχῇ [[πῆμα]], κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., ''Med.'' 60).
<b class="b2">The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis</b>: V. ἐν ἀρχῇ [[πῆμα]], κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., ''Med.'' 60).

Revision as of 11:03, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 184.jpg

subs.

P. and V. καιρός, ὁ.

Critical moment: P. and V. ἀκμή, ἡ, ἀγών, ὁ.

To have reached a crisis: P. εἰς ἀνάγκην ἀφῖχθαι, ἐπʼ ἀκμὴν ἥκειν.

Is it not now the crisis? V. οὐ γὰρ νῦν ἀκμή; (Eur., El. 275).

In the crisis of fate: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., Theb. 506).

The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis: V. ἐν ἀρχῇ πῆμα, κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., Med. 60).

Be at a crisis: V. ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι (Soph., Trach. 82), P. ἐπὶ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι (Thuc. 5, I03).

At so dread a crisis do ye stand: V. ὦδʼ ἔβητʼ ἐπὶ ξυροῦ (Eur., H.F. 630).