συναριστάω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 13: Line 13:
|btext=-ῶ :<br />dîner avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀριστάω]].
|btext=-ῶ :<br />dîner avec.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀριστάω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''συνᾱριστάω''': ἀριστῶ, [[προγευματίζω]] ἢ γευματίζω [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1486, Αἰσχίν. 7. 1· συναριστᾶν τισι… προχείρως Ἄλεξις ἐν «Φιλεταίρῳ» 2, Λουκ. Ὄν. 50· ― Συναριστῶσαι, [[ὄνομα]] κωμῳδίας τινὸς τοῦ Μενάνδρου.
|elnltext=συνᾱριστάω [σύν, ἄριστον] samen (met...) ontbijten, met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συνᾱριστάω:''' [[вместе завтракать]] (τινι Arph. и [[μετά]] τινος Aeschin., Luc.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνᾱριστάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[παίρνω]] πρωινό ή [[γευματίζω]] μαζί με, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ., Αισχίν.
|lsmtext='''συνᾱριστάω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[παίρνω]] πρωινό ή [[γευματίζω]] μαζί με, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ., Αισχίν.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συνᾱριστάω:''' [[вместе завтракать]] (τινι Arph. и [[μετά]] τινος Aeschin., Luc.).
|lstext='''συνᾱριστάω''': ἀριστῶ, [[προγευματίζω]] ἢ γευματίζω [[ὁμοῦ]] μετά τινος, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1486, Αἰσχίν. 7. 1· συναριστᾶν τισι… προχείρως Ἄλεξις ἐν «Φιλεταίρῳ» 2, Λουκ. Ὄν. 50· ― Συναριστῶσαι, [[ὄνομα]] κωμῳδίας τινὸς τοῦ Μενάνδρου.
}}
{{elnl
|elnltext=συνᾱριστάω [σύν, ἄριστον] samen (met...) ontbijten, met dat.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[take]] [[breakfast]] or luncheon with, τινί Ar., Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[take]] [[breakfast]] or luncheon with, τινί Ar., Aeschin.
}}
}}

Revision as of 22:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾱριστάω Medium diacritics: συναριστάω Low diacritics: συναριστάω Capitals: ΣΥΝΑΡΙΣΤΑΩ
Transliteration A: synaristáō Transliteration B: synaristaō Transliteration C: synaristao Beta Code: sunarista/w

English (LSJ)

take breakfast or luncheon with, τοῖς ἥρωσιν Ar.Av. 1486, cf. Aeschin.1.43, Alex.47, Luc.Asin.50: abs., Phld.Lib.p.56 O.: Συναριστῶσαι, name of a play by Menander.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
dîner avec.
Étymologie: σύν, ἀριστάω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνᾱριστάω [σύν, ἄριστον] samen (met...) ontbijten, met dat.

Russian (Dvoretsky)

συνᾱριστάω: вместе завтракать (τινι Arph. и μετά τινος Aeschin., Luc.).

Greek Monotonic

συνᾱριστάω: μέλ. -ήσω, παίρνω πρωινό ή γευματίζω μαζί με, τινί, σε Αριστοφ., Αισχίν.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾱριστάω: ἀριστῶ, προγευματίζω ἢ γευματίζω ὁμοῦ μετά τινος, τινι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1486, Αἰσχίν. 7. 1· συναριστᾶν τισι… προχείρως Ἄλεξις ἐν «Φιλεταίρῳ» 2, Λουκ. Ὄν. 50· ― Συναριστῶσαι, ὄνομα κωμῳδίας τινὸς τοῦ Μενάνδρου.

Middle Liddell

fut. ήσω
to take breakfast or luncheon with, τινί Ar., Aeschin.