ἀνθρωποσφαγέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />égorger des hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθρωπος]], [[σφάζω]]. | |btext=-ῶ :<br />égorger des hommes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄνθρωπος]], [[σφάζω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' [[умерщвлять людей]] Eur. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' ([[σφάττω]]), [[σφαγιάζω]] άνδρες, σε Ευρ. | |lsmtext='''ἀνθρωποσφᾰγέω:''' ([[σφάττω]]), [[σφαγιάζω]] άνδρες, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σφάττω]]<br />to [[slay]] men, Eur. | |mdlsjtxt=[[σφάττω]]<br />to [[slay]] men, Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 3 October 2022
English (LSJ)
slay men, commit homicide, kill men, commit homicide, slaughter men E.Hec. 260.
Spanish (DGE)
(ἀνθρωποσφᾰγέω)
matar seres humanos πότερα τὸ χρῆν σφ' ἐπήγαγ' ἀνθρωποσφαγεῖν ...; ¿acaso les indujo la necesidad a sacrificar un ser humano? ref. a Polixena, E.Hec.260.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
égorger des hommes.
Étymologie: ἄνθρωπος, σφάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθρωποσφᾰγέω: умерщвлять людей Eur.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρωποσφᾰγέω: (σφάττω) σφάζω ἀνθρώπους, Εὐρ. Ἑκ. 260.
Greek Monotonic
ἀνθρωποσφᾰγέω: (σφάττω), σφαγιάζω άνδρες, σε Ευρ.