ἀρράζω: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (pape replacement)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=<b>βλ.</b> [[αράζω]] (II).
|mltxt=<b>βλ.</b> [[αράζω]] (II).
}}
{{pape
|ptext== [[ἀράζω]], <i>[[knurren]]</i>, von Hunden, Ael. <i>H.A</i>. 5.51.
}}
}}

Revision as of 16:34, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρράζω Medium diacritics: ἀρράζω Low diacritics: αρράζω Capitals: ΑΡΡΑΖΩ
Transliteration A: arrázō Transliteration B: arrazō Transliteration C: arrazo Beta Code: a)rra/zw

English (LSJ)

= ἀράζω, Ael.NA5.51, D.H.16.2.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
grogner, gronder en parl. des chiens.
Étymologie: onomatopée.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρράζω: μέλλ. -άσω, = ἀράζω, Αἰλ. π. Ζ. 5. 51.

Greek Monolingual

βλ. αράζω (II).

German (Pape)

ἀράζω, knurren, von Hunden, Ael. H.A. 5.51.