πότ: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πότ’ elisie, zie πότε.
|elnltext=πότ’ elisie, zie πότε.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 09:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πότ Medium diacritics: πότ Low diacritics: ποτ Capitals: ΠΟΤ
Transliteration A: pót Transliteration B: pot Transliteration C: pot Beta Code: po/t

English (LSJ)

apocop. for ποτί (q.v.). ποτα, Aeol. for ποτε, as ὄτα for ὅτε.

German (Pape)

[Seite 688] abgekürztes ποτί, dor. = πρός, wie es scheint, nur vor dem Artikel gebraucht, πὸτ τῶ, πὸτ τόν, πὸτ τήν, πὸτ τώς, πὸτ τό, πὸτ τά u. ä., Ar. Ach. 732. 751. 783, Theocr. 15, 70; πὸτ τάδε, in lacedämonischen Staatsschriften, Thuc. 5, 77. 79; oft wird es mit dem Artikel in einem Worte geschrieben, ποττῶ, ποττάν u. ä., vgl. Koen Greg. Cor. 233 u. Buttm. auss. gr. Gramm. II p. 297.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πότ’ elisie, zie πότε.

Russian (Dvoretsky)

πότ: Pind. = ποτί.

Greek (Liddell-Scott)

πότ: κατ’ ἀποκοπὴν ἀντὶ τοῦ ποτί, ὃ ἴδε.

Greek Monotonic

πότ: αποκομ. αντί ποτί, Δωρ. αντί πρός.