μαθητιάω: Difference between revisions
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=μᾰθητιάω,<br /><b class="num">I.</b> Desiderat. of [[μανθάνω]], to [[wish]] to [[become]] a [[disciple]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> = [[μαθητεύω]], Anth. | |mdlsjtxt=μᾰθητιάω,<br /><b class="num">I.</b> Desiderat. of [[μανθάνω]], to [[wish]] to [[become]] a [[disciple]], Ar.<br /><b class="num">II.</b> = [[μαθητεύω]], Anth. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=desiderat. zu [[μανθάνω]], <i>ich möchte gern [[lernen]], [[Schüler]] sein, es schülert mich</i>, Ar. <i>Nub</i>. 183 und Sp., die es auch = [[μαθητεύω]], <i>[[Schüler]] sein, [[gebrauchen]]</i>, Comet. 6 (XV.38). | |||
}} | }} |
Revision as of 16:43, 24 November 2022
English (LSJ)
Desiderat., wish to become a disciple, wish to learn, Ar.Nu.183, Ps.- Luc.Philopatr.14, AP15.38 (Cometas).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 avoir le désir d'apprendre;
2 être disciple.
Étymologie: μαθητής.
Russian (Dvoretsky)
μᾰθητιάω:
1) хотеть учиться: δεῖξόν μου τὸν Σωκράτη, μαθητιῶ γάρ Arph. покажи мне Сократа, я хочу стать его учеником;
2) (= μαθητεύω
1) состоять учеником, учиться Anth.
Greek (Liddell-Scott)
μᾰθητιάω: ἐφετικὸν τοῦ μανθάνω, ἐπιθυμῶ νὰ γείνω μαθητής, Ἀριστοφ. Νεφ. 183, κτλ. II. παρὰ μεταγεν.= μαθητεύω, Ἀνθ. Π. 15. 38.
Greek Monotonic
μᾰθητιάω: εφετικός τύπος του μανθάνω,
I.επιθυμώ να γίνω μαθητής κάποιου, σε Αριστοφ.
II. μαθητεύω, σε Ανθ.
Middle Liddell
μᾰθητιάω,
I. Desiderat. of μανθάνω, to wish to become a disciple, Ar.
II. = μαθητεύω, Anth.
German (Pape)
desiderat. zu μανθάνω, ich möchte gern lernen, Schüler sein, es schülert mich, Ar. Nub. 183 und Sp., die es auch = μαθητεύω, Schüler sein, gebrauchen, Comet. 6 (XV.38).