πασσαλευτός: Difference between revisions
From LSJ
πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένος → except for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />fixé à un clou, cloué.<br />'''Étymologie:''' adj. verbal de [[πασσαλεύω]]. | |btext=ή, όν :<br />[[fixé à un clou]], [[cloué]].<br />'''Étymologie:''' adj. verbal de [[πασσαλεύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 18:25, 8 January 2023
English (LSJ)
ή, όν, pinned down, δεσμοῖσι π. ὤν (as Turneb. for the reading of cod. Med. πασσαλεύμενος) A.Pr.113.
German (Pape)
[Seite 532] angenagelt, angeheftet, Aesch. Prom. 112.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
fixé à un clou, cloué.
Étymologie: adj. verbal de πασσαλεύω.
Russian (Dvoretsky)
πασσᾰλευτός: пригвожденный, прикованный (δεσμοῖσι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
πᾰσσαλευτός: -ή, -όν, πεπασσαλευμένος, «καρφωμένος», δεσμοῖσι π. ὢν (κατὰ τὸν Turneb. ἀντὶ τῆς γραφῆς τοῦ Μεδ. Κώδ. πασσαλεύμενος), Αἰσχύλ. Πρ. 113, ἀλλὰ νῦν γράφεται: πεπασσαλευμένος.
Greek Monolingual
-ή, -όν, Α πασσαλεύω
καρφωτός, καρφωμένος.
Greek Monotonic
πασσᾰλευτός: -ή, -όν, καρφωμένος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
πασσᾰλευτός, ή, όν
pinned down, Aesch. [from πασσᾰλεύω]