present: Difference between revisions
Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)
(CSV4) |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]]'''adj.''' | |Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]]'''adj.''' | ||
P. and V. [[παρών]], παρεστηκώς, παρεστώς. | P. and V. [[παρών]], παρεστηκώς, παρεστώς. | ||
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς. | Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς. | ||
[[in a place]]: V. [[ἔντοπος]]. | |||
[[be present]]: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι. | |||
[[happen to be present]]: P. παρατυγχάνειν. | |||
[[stand near]]: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν. | |||
[[at present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι. | |||
[[for the present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., ''Lach.'' 201C). | |||
[[present circumstances]]: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ [[καθεστῶτα]], τὰ παρεστῶτα. | |||
[[under present circumstances]]: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων. | |||
'''subs.''' | '''subs.''' | ||
[[gift]]: P. and V. [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, [[δωρεά]], ἡ, Ar. and V. [[δώρημα]], τό (also Xen. but rare P.). | |||
[[make a present of, give up for no corresponding return]]: P. and V. προσπίνειν (acc.); see [[fling away]]. | |||
[[present time]]: P. and V. τὸ παρόν; see adj. | |||
'''v. trans.''' | '''v. trans.''' | ||
[[introduce]]: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν. | |||
[[afford]]: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]]. | |||
[[give]]: P. and V. διδόναι, νέμειν, [[παρέχω|παρέχειν]]; see [[give]]. | |||
[[present arms]]: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.). | |||
[[present oneself]] ([[at]]): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:50, 23 September 2019
English > Greek (Woodhouse)
adj.
P. and V. παρών, παρεστηκώς, παρεστώς.
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.
in a place: V. ἔντοπος.
be present: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.
happen to be present: P. παρατυγχάνειν.
stand near: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.
at present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.
for the present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., Lach. 201C).
present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ καθεστῶτα, τὰ παρεστῶτα.
under present circumstances: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.
subs.
gift: P. and V. δῶρον, τό, δόσις, ἡ, δωρεά, ἡ, Ar. and V. δώρημα, τό (also Xen. but rare P.).
make a present of, give up for no corresponding return: P. and V. προσπίνειν (acc.); see fling away.
present time: P. and V. τὸ παρόν; see adj.
v. trans.
introduce: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν.
give: P. and V. διδόναι, νέμειν, παρέχειν; see give.
present arms: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).
present oneself (at): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).