present: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(CSV4)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]]'''adj.'''
|Text=[[File:woodhouse_636.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_636.jpg}}]]'''adj.'''
P. and V. [[παρών]], παρεστηκώς, παρεστώς.
P. and V. [[παρών]], παρεστηκώς, παρεστώς.
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.
Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.
<b class="b2">In a place</b>: V. [[ἔντοπος]].
 
<b class="b2">Be present</b>: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.
[[in a place]]: V. [[ἔντοπος]].
<b class="b2">Happen to be present</b>: P. παρατυγχάνειν.
 
<b class="b2">Stand near</b>: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.
[[be present]]: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.
<b class="b2">At present</b>: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.
 
<b class="b2">For the present</b>: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., ''Lach.'' 201C).
[[happen to be present]]: P. παρατυγχάνειν.
<b class="b2">Present circumstances</b>: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ [[καθεστῶτα]], τὰ παρεστῶτα.
 
<b class="b2">Under present circumstances</b>: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.
[[stand near]]: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.
 
[[at present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.
 
[[for the present]]: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., ''Lach.'' 201C).
 
[[present circumstances]]: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ [[καθεστῶτα]], τὰ παρεστῶτα.
 
[[under present circumstances]]: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.
 
'''subs.'''
'''subs.'''
<b class="b2">Gift</b>: P. and V. [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, [[δωρεά]], ἡ, Ar. and V. [[δώρημα]], τό (also Xen. but rare P.).
 
<b class="b2">Make a present of, give up for no corresponding return</b>: P. and V. προσπίνειν (acc.); see [[fling away]].
[[gift]]: P. and V. [[δῶρον]], τό, [[δόσις]], ἡ, [[δωρεά]], ἡ, Ar. and V. [[δώρημα]], τό (also Xen. but rare P.).
<b class="b2">Present time</b>: P. and V. τὸ παρόν; see adj.
 
[[make a present of, give up for no corresponding return]]: P. and V. προσπίνειν (acc.); see [[fling away]].
 
[[present time]]: P. and V. τὸ παρόν; see adj.
 
'''v. trans.'''
'''v. trans.'''
<b class="b2">Introduce</b>: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν.
 
<b class="b2">Afford</b>: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]].
[[introduce]]: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν.
<b class="b2">Give</b>: P. and V. διδόναι, νέμειν, [[παρέχω|παρέχειν]]; see [[give]].
 
<b class="b2">Present arms</b>: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).
[[afford]]: P. and V. [[παρέχω|παρέχειν]].
<b class="b2">Present oneself</b> (<b class="b2">at</b>): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).
 
[[give]]: P. and V. διδόναι, νέμειν, [[παρέχω|παρέχειν]]; see [[give]].
 
[[present arms]]: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).
 
[[present oneself]] ([[at]]): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).
}}
}}

Revision as of 12:50, 23 September 2019

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 636.jpg

adj.

P. and V. παρών, παρεστηκώς, παρεστώς.

Of time, also:Ar. and P. ἐνεστώς.

in a place: V. ἔντοπος.

be present: P. and V. παρεῖναι, Ar. and P. παραγίγνεσθαι.

happen to be present: P. παρατυγχάνειν.

stand near: P. and V. παρίστασθαι, Ar. and V. παραστατεῖν.

at present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. ἐν τῷ παρόντι, τὸ νῦν εἶναι.

for the present: P. and V. νῦν, τὸ νῦν, P. τὸ νῦν εἶναι (Plat., Lach. 201C).

present circumstances: P. and V. τὰ παρόντα, τὰ καθεστῶτα, τὰ παρεστῶτα.

under present circumstances: P. and V. ἐκ τῶν παρόντων.

subs.

gift: P. and V. δῶρον, τό, δόσις, ἡ, δωρεά, ἡ, Ar. and V. δώρημα, τό (also Xen. but rare P.).

make a present of, give up for no corresponding return: P. and V. προσπίνειν (acc.); see fling away.

present time: P. and V. τὸ παρόν; see adj.

v. trans.

introduce: P. and V. προσάγειν, Ar. and V. παράγειν.

afford: P. and V. παρέχειν.

give: P. and V. διδόναι, νέμειν, παρέχειν; see give.

present arms: P. προβάλλεσθαι τὰ ὅπλα (Xen.).

present oneself (at): P. and V. παρεῖναι εἰς (acc.).