ἀρτόκρεας: Difference between revisions
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=artokreas | |Transliteration C=artokreas | ||
|Beta Code=a)rto/kreas | |Beta Code=a)rto/kreas | ||
|Definition=τό, [[bread and meat]], prob. = Lat. [[visceratio]], IGRom.4.1348 (Lydia), | |Definition=τό, [[bread and meat]], prob. = Lat. [[visceratio]], IGRom.4.1348 (Lydia), Pers.6.50, ''Glossaria''; [[artocria]] ''CIL''9.5309. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:14, 25 August 2023
English (LSJ)
τό, bread and meat, prob. = Lat. visceratio, IGRom.4.1348 (Lydia), Pers.6.50, Glossaria; artocria CIL9.5309.
Spanish (DGE)
-ατος, τό
• Alolema(s): lat. artocreas Pers.6.50; artocria, CIL 9.5309
bocadillo o empanada de carne, pan con carne repartido gratis al pueblo IGR 4.1348.13 (Lidia), oleum artocreasque popello largior, hago donación de aceite y pan con carne al populacho Pers.l.c., artocria populo Cuprensi dedit, CIL l.c.
•lat. visceratio, banquete ritual con participación del pueblo, Gloss.2.209.
German (Pape)
[Seite 363] ατος, τό, (Brotfleisch), eine Art Pastete, Aesch. Pers. 6, 50.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτόκρεας: τὸ, ἄρτος μετὰ κρέατος, «κρεατόπητα», Πέρσιος 6, 50, πρβλ. Conington αὐτόθι, καὶ Ἐπιγρ. Ὀρέλλ. 4937. Πιθαν. = τῷ Λατιν. visceratio.