Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκράτως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (eles replacement)
m (pape replacement)
Line 16: Line 16:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[totalmente]]
|esgtx=[[totalmente]]
}}
{{pape
|ptext=adv. zu [[ἄκρατος]].
}}
}}

Revision as of 16:38, 24 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
sans mélange ; absolument, entièrement.
Étymologie: ἄκρατος.

Russian (Dvoretsky)

ἀκράτως: (ρᾱ) полностью, вполне, совершенно: ἀ. λευκός Luc. совершенно белый.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκράτως: [ᾰ], ἐπίρρ. τοῦ ἄκρᾱτος. ΙΙ. = ἀκρατῶς, ἐπίρρ. τοῦ ἀκρατής· ἴδε ἐν λέξεσιν.

Greek Monotonic

ἀκράτως: [ᾱ],
I. επίρρ. του ἄκρᾱτος. II. ἀκρᾰτῶς, επίρρ. του ἀκρᾰτής.

Middle Liddell

[adverb of ἄκρᾱτος.]

Spanish

totalmente

German (Pape)

adv. zu ἄκρατος.