ἀναξίως: Difference between revisions

From LSJ

Σιγή ποτ' ἐστὶν αἱρετωτέρα λόγου → Sometimes silence is preferable to words → Est ubi loquelā melius est silentium → Das Schweigen ist dem Reden manchmal vorzuziehn

Menander, Monostichoi, 477
m (eles replacement)
m (Text replacement - "down" to "down")
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb (from Sophicles [[down]]), in an [[unworthy]] [[manner]]: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)
|txtha=adverb (from Sophicles down), in an [[unworthy]] [[manner]]: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 08:50, 20 October 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
1 d'une façon indigne de, gén.;
2 d'une façon imméritée ; indignement, misérablement.
Étymologie: ἀνάξιος.

English (Strong)

adverb from ἀνάξιος; irreverently: unworthily.

English (Thayer)

adverb (from Sophicles down), in an unworthy manner: Rec. (Cf. Winer's Grammar, 463 (431).)

Russian (Dvoretsky)

ἀναξίως:
1) недостойно (τῶν προγόνων Isocr.; ζῆν Plut.);
2) незаслуженно (ἐκβαλεῖν τινα Soph.; δούλειον ἦμαρ εἰσπίπτειν Eur.).

Chinese

原文音譯:¢nax⋯wj 安-阿克西哦士
詞類次數:副詞(2)
原文字根:不-配的 似的
字義溯源:不恭敬地,不配地,不按理,不合適地;源自(ἀνάξιος)=不合適);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἄξιος)*=應得的)組成
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編
1) 不配地(1) 林前11:29;
2) 不按理(1) 林前11:27

English (Woodhouse)

(see also: ἀνάξιος) basely, scandalously, unworthily

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Spanish

indignamente, inmerecidamente