ἀρτίως: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (eles replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀρτίως:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀρτίως:'''<br /><b class="num">1</b> [[только что]], [[недавно]] ([[καθάπερ]] ἀ. εἴπομεν Plat.): ἐπὶ τῶν ἀ. ῥηθέντων Arst. согласно только что сказанному;<br /><b class="num">2</b> [[теперь только]], [[как раз сейчас]] ([[ἐπίσταμαι]] ἀ. Soph.);<br /><b class="num">3</b> [[едва лишь]], [[как только]] (ἀ. λέλεκται Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 17:45, 25 November 2022
English (LSJ)
v. sub ἄρτιος III.
French (Bailly abrégé)
adv.
justement, à l'instant, tout à l'heure.
Étymologie: ἄρτιος.
Russian (Dvoretsky)
ἀρτίως:
1 только что, недавно (καθάπερ ἀ. εἴπομεν Plat.): ἐπὶ τῶν ἀ. ῥηθέντων Arst. согласно только что сказанному;
2 теперь только, как раз сейчас (ἐπίσταμαι ἀ. Soph.);
3 едва лишь, как только (ἀ. λέλεκται Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀρτίως: ἴδε ἐν λ. ἄρτιος ΙΙΙ.
Greek Monotonic
ἀρτίως: επίρρ., βλ. ἄρτιος III.
English (Woodhouse)
(see also: ἄρτιος) just, recently, just now
Spanish
ajustadamente, cabalmente, coherentemente, completamente, exactamente