οὐραγέω: Difference between revisions

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ourageo
|Transliteration C=ourageo
|Beta Code=ou)rage/w
|Beta Code=ou)rage/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be]] [[οὐραγός]], [[lead the rear]], <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span>86</span>, Suid.: generally, to [[be in the rear]], <span class="bibl">Plb.4.11.6</span>, <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Jo.</span>6.8</span>, <span class="bibl">D.S.13.18</span>, <span class="bibl">App.<span class="title">Hisp.</span> 48</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">τὸ -οῦν ζυγόν</b> the rank [[consisting of]] οὐραγοί <span class="bibl">2</span>, Ascl.<span class="title">Tact.</span> 10.14. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> metaph., [[lag behind]], ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Si.</span>35.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be]] [[οὐραγός]], [[lead the rear]], App.''Hisp.''86, Suid.: generally, to [[be in the rear]], Plb.4.11.6, [[LXX]] ''Jo.''6.8, D.S.13.18, App.''Hisp.'' 48.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">τὸ οὐραγοῦν ζυγόν</b> the rank [[consisting of]] οὐραγοί 2, Ascl.''Tact.'' 10.14.<br><span class="bld">III</span> metaph., [[lag behind]], ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει [[LXX]] ''Si.''35.11.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρᾱγέω Medium diacritics: οὐραγέω Low diacritics: ουραγέω Capitals: ΟΥΡΑΓΕΩ
Transliteration A: ouragéō Transliteration B: ourageō Transliteration C: ourageo Beta Code: ou)rage/w

English (LSJ)

A to be οὐραγός, lead the rear, App.Hisp.86, Suid.: generally, to be in the rear, Plb.4.11.6, LXX Jo.6.8, D.S.13.18, App.Hisp. 48.
II τὸ οὐραγοῦν ζυγόν the rank consisting of οὐραγοί 2, Ascl.Tact. 10.14.
III metaph., lag behind, ἐν ὥρᾳ ἐξεγείρου καὶ μὴ οὐράγει LXX Si.35.11.

German (Pape)

[Seite 416] ein οὐραγός sein, übh. beim Nachtrab sein, Pol. 4, 11, 6 u. a. Sp. – Bei Hesych. auch durch ὑστερίζω erklärt.

Greek (Liddell-Scott)

οὐρᾱγέω: εἶμαι οὐραγός, ἄγω, ὁδηγῶ τὴν οὐρὰν στρατεύματος, τὴν ὀπισθοφυλακήν, ὀπισθοφυλακῶ, Σουΐδ. - καθόλου εἶμαι, ἐν τοῖς ὄπισθεν στρατεύματός τινος, ἀκολουθῶ κατόπιν, τῶν δ’ ἱππέων οὐραγούντων διὰ τοῦ πεδίου Πολύβ. 4. 11, 6, κλ.

Russian (Dvoretsky)

οὐρᾱγέω: командовать арьергардом, быть в арьергарде Polyb.