χρυσουργός: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein

Menander, Monostichoi, 496
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />qui travaille l'or, orfèvre, joaillier.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἔργον]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[qui travaille l'or]], [[orfèvre]], [[joaillier]].<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἔργον]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:49, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσουργός Medium diacritics: χρυσουργός Low diacritics: χρυσουργός Capitals: ΧΡΥΣΟΥΡΓΟΣ
Transliteration A: chrysourgós Transliteration B: chrysourgos Transliteration C: chrysourgos Beta Code: xrusourgo/s

English (LSJ)

ὁ, goldsmith, LXX Wi.15.9, Poll.l.c.

German (Pape)

[Seite 1382] in Gold arbeitend, ὁ χρυσουργός, Goldarbeiter, Sp.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
qui travaille l'or, orfèvre, joaillier.
Étymologie: χρυσός, ἔργον.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσουργός: ὁ, (*ἔργω) ὁ ἐργαζόμενος τὸν χρυσόν, χρυσοχόος, Κριτίας 65, Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ΙΕ΄, 9).

Greek Monolingual

ὁ, ΜΑ
χρυσοχόος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -ουργός (< ἔργον), πρβλ. ξυλ-ουργός. Η λ. απαντά ήδη στη Μυκηναϊκή (πρβλ. μυκην. kurusowoko = χρυσοFοργός)].