διοχή: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(4)
 
(6_9)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dioxh/
|Beta Code=dioxh/
|Definition=ἡ, (διέχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">distance, interval</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>75.6</span>.</span>
|Definition=ἡ, (διέχω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">distance, interval</b>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>75.6</span>.</span>
}}
{{ls
|lstext='''διοχή''': ἡ, ([[διέχω]]) [[ἀπόστασις]], Φίλων Βελοπ. 75.
}}
}}

Revision as of 10:50, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοχή Medium diacritics: διοχή Low diacritics: διοχή Capitals: ΔΙΟΧΗ
Transliteration A: diochḗ Transliteration B: diochē Transliteration C: diochi Beta Code: dioxh/

English (LSJ)

ἡ, (διέχω)

   A distance, interval, Ph.Bel.75.6.

Greek (Liddell-Scott)

διοχή: ἡ, (διέχω) ἀπόστασις, Φίλων Βελοπ. 75.