ἐπικαταράομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶμαι;<br />faire des imprécations contre, maudire.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταράομαι]].
|btext=-ῶμαι;<br />[[faire des imprécations contre]], [[maudire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[καταράομαι]].
}}
}}

Revision as of 12:10, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικατᾰράομαι Medium diacritics: ἐπικαταράομαι Low diacritics: επικαταράομαι Capitals: ΕΠΙΚΑΤΑΡΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epikataráomai Transliteration B: epikataraomai Transliteration C: epikataraomai Beta Code: e)pikatara/omai

English (LSJ)

A bring curses, LXX Nu.5.19,22; call down curses upon, λαόν ib.22.17. 2. curse (of God), ib.Ma.2.2.

German (Pape)

[Seite 946] noch dazu verfluchen, LXX.; ἐπικατάρατος, verflucht, N. T.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
faire des imprécations contre, maudire.
Étymologie: ἐπί, καταράομαι.