arinca: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=arinca, ae, f. ([[ein]] keltisches [[Wort]]), eine Getreideart, [[sonst]] [[olyra]] [[gen]]., [[nach]] Harduin der [[Roggen]] (im [[Departement]] Dauphiné [[noch]] [[jetzt]] riguet), [[nach]] andern das Einkorn (Triticum monococcum, L.), Plin. 18, 81 u. 92; 22, 121.
|georg=arinca, ae, f. ([[ein]] keltisches [[Wort]]), eine Getreideart, [[sonst]] [[olyra]] [[gen]]., [[nach]] Harduin der [[Roggen]] (im [[Departement]] Dauphiné [[noch]] [[jetzt]] riguet), [[nach]] andern das Einkorn (Triticum monococcum, L.), Plin. 18, 81 u. 92; 22, 121.
}}
{{LaZh
|lnztxt=arinca, ae. f. :: [[麥類]]
}}
}}

Latest revision as of 16:20, 12 June 2024

Latin > English

arinca arincae N F :: kind of grain (olyra - which resembles spelt L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

arinca: ae, f. Gallic,
I a kind of grain, otherwise called olyra, Plin. 18, 8, 19, § 81; 18, 10, 20, § 92; 22, 25, 27, § 121.— Acc. to Harduin, rye (in Dauphiné, now riguet); acc. to others, the one-grained wheat: Triticum monococcum, Linn.

Latin > French (Gaffiot 2016)

arinca, æ, f., petit épeautre : Plin. 18, 121, etc.

Latin > German (Georges)

arinca, ae, f. (ein keltisches Wort), eine Getreideart, sonst olyra gen., nach Harduin der Roggen (im Departement Dauphiné noch jetzt riguet), nach andern das Einkorn (Triticum monococcum, L.), Plin. 18, 81 u. 92; 22, 121.

Latin > Chinese

arinca, ae. f. :: 麥類