Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

elucubro: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: compose at night; burn the midnight oil over, spend the night working
|lnetxt=elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: [[compose at night]]; [[burn the midnight oil over]], [[spend the night working]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 12:25, 14 May 2024

Latin > English

elucubro elucubrare, elucubravi, elucubratus V :: compose at night; burn the midnight oil over, spend the night working

Latin > English (Lewis & Short)

ē-lūcubro: āvi, ātum, 1, v. a. (elucu-bror, deponent:
I epistolam, quam eram elucubratus, Cic. Att. 7, 19), to compose by lamplight, i. e. at night, with great labor, Cic. Brut. 90 fin.; Tac. Or. 9; Col. 10 praef. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēlūcŭbrō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., faire à force de veilles, travailler avec soin à : Cic. Br. 312 ; Tac. D. 9.

Latin > German (Georges)

ē-lūcubro, āvī, ātum, āre, bei Licht (bei der Studierlampe) ausarbeiten, cum toto anno, per omnes dies, magnā noctium parte unum librum excudit et elucubravit, angefertigt u. ausgearbeitet hat, Tac. dial. 9: quidquid est illud, quod elucubravimus, Col. 10. pr. § 5: deinceps inde multae (causae), quas nos diligenter elaboratas et tamquam elucubratas (sorgfältig durchdacht und mit nächtlichem Fleiße bearbeitet) afferebamus, Cic. Brut. 312: alterius cunctante stilo elucubratum opus, Val. Max. 3, 7. ext. 1. – Depon. Nbf. ēlūcubror, ātus sum, ārī, epistulam, Cic. ad Att. 7, 19 in.