Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

trespass: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(CSV5)
m (Woodhouse1 replacement)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_893.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_893.jpg}}]]'''v. intrans.'''
|Text=[[File:woodhouse_893.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_893.jpg}}]]
===verb intransitive===


<b class="b2">Go beyond bounds</b>: P. πλεονάζειν.
[[go beyond bounds]]: [[prose|P.]] [[πλεονάζειν]].


<b class="b2">Sin</b>: P. and V. ἁμαρτάνειν, ἐξαμαρτάνειν, ἀδικεῖν, V. [[ἀμπλακεῖν]] (2nd aor.); see [[sin]].
[[sin]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἁμαρτάνειν]], [[ἐξαμαρτάνειν]], [[ἀδικεῖν]], [[verse|V.]] [[ἀμπλακεῖν]] (2nd aor.); see [[sin]].


<b class="b2">Take more that one's due</b>: P. πλεονεκτεῖν.
[[take more that one's due]]: [[prose|P.]] [[πλεονεκτεῖν]].


<b class="b2">Trespass upon, encroach on</b>: P. ἐπεργάζεσθαι (acc.).
[[trespass upon]], [[encroach on]]: [[prose|P.]] [[ἐπεργάζεσθαι]] (acc.).


<b class="b2">When the neighbours let in their cattle and trespassed on the land</b>: P. τῶν γειτόνων ἐπινεμόντων καὶ βαδιζόντων διὰ τοῦ χωρίου (Dem. 1274).
[[when the neighbours let in their cattle and trespassed on the land]]: [[prose|P.]] [[τῶν γειτόνων ἐπινεμόντων καὶ βαδιζόντων διὰ τοῦ χωρίου]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1274).


<b class="b2">Set foot on</b>: P. and V. ἐμβαίνειν (P. εἰς, acc. V. acc., gen. or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν (gen. or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).
[[set foot on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβαίνειν]] ([[prose|P.]] [[εἰς]], acc. [[verse|V.]] acc., gen. or dat.), [[ἐπιβαίνειν]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἐπεμβαίνειν]] (gen. or dat.), [[ἐμβατεύειν]] (acc. or gen.).


Met., <b class="b2">take advantage of</b>: P. and V. ἀπολαύειν (gen.), χρῆσθαι (gen.).
Met., [[take advantage of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπολαύειν]] (gen.), [[χρῆσθαι]] (gen.).


<b class="b2">Meddle with</b>: P. and V. κινεῖν (acc.), ἅπτεσθαι (gen.); see [[meddle with]].
[[meddle with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κινεῖν]] (acc.), [[ἅπτεσθαι]] (gen.); see [[meddle with]].


'''subs.'''
===substantive===


<b class="b2">Encroachment</b>: P. [[ἐπεργασία]], ἡ.
[[encroachment]]: [[prose|P.]] [[ἐπεργασία]], ἡ.


<b class="b2">Charging the Megarians with trespass on the sacred land</b>: P. ἐπικαλοῦντες ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσι τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς (Thuc. 1, 139).
[[charging the Megarians with trespass on the sacred land]]: [[prose|P.]] [[ἐπικαλοῦντες ἐπεργασίαν Μεγαρεῦσι τῆς γῆς τῆς ἱερᾶς]] ([[Thucydides|Thuc.]] 1, 139).


<b class="b2">Taking advantage</b>: P. [[πλεονεξία]], ἡ.
[[taking advantage]]: [[prose|P.]] [[πλεονεξία]], ἡ.


<b class="b2">Sin</b>: P. and V. [[ἁμαρτία]], ἡ, [[ἀδικία]], ἡ, [[ἀδίκημα]], τό; see [[sin]].
[[sin]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἁμαρτία]], ἡ, [[ἀδικία]], ἡ, [[ἀδίκημα]], τό; see [[sin]].
}}
}}

Revision as of 08:50, 20 May 2020