petaurum: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=petaurum petauri N N :: springboard
|lnetxt=petaurum petauri N N :: [[springboard]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:55, 29 November 2022

Latin > English

petaurum petauri N N :: springboard

Latin > English (Lewis & Short)

pĕtaurum: i, n., = πέταυρον,
I a stage or spring-board used by tumblers and rope-dancers, Lucil. ap. Fest. s. v. petauristae, p. 206 Müll.; Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3; Juv. 14, 265; Manil. 5, 434; Petr. Fragm. 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕtaurum,¹⁵ ī, n. (πέταυρον), pétaure, perche de l’équilibriste [ou en gén.] l’instrument qui lui sert à faire ses tours : Juv. 14, 265.

Latin > German (Georges)

petaurum, ī, n. (πέταυρον), die Maschine des Seiltänzers, vermittelst deren er seine Kunststücke ausführt, dah. bald = Gerüst mit Stangen und Stricken, bald = horizontales Rad (wie unser Töpferrad), bald = in der Luft hängendes Rad, bald = lange Planke, die in ihrem Schwerpunkte auf einer senkrechten Unterlage ruht und sich wie eine Schaukel auf- und niederbewegt (auf jedem Ende saß ein Mann, und ein dritter, der in der Mitte stand, sprang über den Kopf dessen, der gerade die Planke zur Erde niederdrückte, auf den Boden und dann wieder zurück), Lucil. 1298 (Vahlen2 peteurum). Mart. 2, 86, 8; 11, 21, 3. Iuven. 14, 265. Manil. 5, 440. Petron. fr. 13 (15). Not. Tir. 107. 62.