κλῃδουχέω: Difference between revisions

From LSJ

γοῦν Ἀνάγυρός μοι κεκινῆσθαι δοκεῖ → did somebody fart, seems to me the Anagyros has been stirred up, I knew someone was raising a stink, the fat is in the fire

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.
|elnltext=κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 09:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῃδουχέω Medium diacritics: κλῃδουχέω Low diacritics: κληδουχέω Capitals: ΚΛΗΔΟΥΧΕΩ
Transliteration A: klēidouchéō Transliteration B: klēdoucheō Transliteration C: klidoucheo Beta Code: klh|douxe/w

English (LSJ)

κλῃδοῦχος, old Att. for κλειδ- (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1450] die Schlüssel halten, führen, als Aufseher od. Priester; σὲ δ' ἀμφὶ σεμνὰς κλίμακας Βραυρωνίας δεῖ τῆσδε κλῃδουχεῖν θεᾶς Eur. I. T. 1463; übh. bewachen, γλώσσης πικροῖς κέντροισι κλῃδουχούμενοι Herc. Fur. 1283, wo Herm. κηλιδούμενοι vermuthet.

French (Bailly abrégé)

att. c. κλειδουχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.

Russian (Dvoretsky)

κλῃδουχέω: и κλειδουχέω
1 хранить ключи (от храма) (τῆς θεᾶς Eur.);
2 подстерегать: κλῃδουχούμενος γλώσσης πικροῖς κέντροισι Eur. преследуемый злобными речами.

Greek (Liddell-Scott)

κλῃδουχέω: κλῃδοῦχος, ἀρχ. Ἀττ. ἀντὶ κλειδ-.

Greek Monotonic

κλῃδουχέω: κλῃδοῦχος, παλιό Αττ. αντί κλειδ-.