ἀναχαλάω: Difference between revisions

From LSJ

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />relâcher, détendre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χαλάω]].
|btext=-ῶ :<br />[[relâcher]], [[détendre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[χαλάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:10, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναχᾰλάω Medium diacritics: ἀναχαλάω Low diacritics: αναχαλάω Capitals: ΑΝΑΧΑΛΑΩ
Transliteration A: anachaláō Transliteration B: anachalaō Transliteration C: anachalao Beta Code: a)naxala/w

English (LSJ)

poet. ἀγχ-, A relax, in Pass., Placit.5.26.1, Plb.6.23.11, cf. Gal.19.537, Aspasiaap.Aët.16.22. 2 ease, [νῆα] ἀγχαλάσας A.R.2.585.

Spanish (DGE)

(ἀναχᾰλάω) • Alolema(s): poét. ἀγχ- A.R.2.585
1 dilatar, relajar τῶν μὲν θερμῶν μαλακῶς ἀναχαλώντων τοὺς πόρους Plu.2.647c, ἀναχαλώμενος ὑπὸ τῆς ... θερμασίας PMed.Lond.1.2.5, cf. Gal.19.537
fig. ἐλπὶς ... τὸ αὐχμηρὸν ἀναχαλᾷ la esperanza ... relaja la aridez (de las preocupaciones), Ph.2.435
en v. med. dilatarse, aflojarse, distenderse τὰ φλέβια Hp.Mul.1.17, de la carne cicatrizada, Hp.Mul.1.66, de plantas Placit.5.26.1, δεσμός Plb.6.23.11, cf. Aspasia en Aët.16.22.
2 largar las velas A.R.l.c.

German (Pape)

[Seite 215] (s. χαλάω), nachlassen, abspannen, lindern, Hippocr.; τὰς συντάσεις Ath. I, 24 c; ἀναχαλᾶσθαι, von Fesseln, Pol. 6, 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
relâcher, détendre.
Étymologie: ἀνά, χαλάω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναχᾰλάω: χαλαρώνω, παραλύω, ἡ ἡδονὴ ἀναχαλῶσα τὴν ἰσχὺν τῶν σωμάτων Στοβ. ϛ΄, 42, Πολύβ. 6. 23, 11, ἐν τῷ παθ. τύπῳ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναχᾰλάω:
1 ослаблять (τὸν δεσμόν Polyb.);
2 разрыхлять (ἀναχαλωμένη ἡ γῆ ὑπὸ τοῦ πυρός Plut.);
3 расширять, раскрывать (τοὺς πόρους Plut.).