ἐκβεβαιόομαι: Difference between revisions
ἀνδρῶν γὰρ σωφρόνων μέν ἐστιν, εἰ μὴ ἀδικοῖντο, ἡσυχάζειν → for it is the part of prudent men to remain quiet if they should not be wronged
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />affermir.<br />'''Étymologie:''' | |btext=-οῦμαι;<br />affermir.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[βεβαιόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐκβεβαιόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[обеспечивать]], [[утверждать]] (τὴν νίκην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[укреплять]] (τὴν στρατιάν Plut.). | |elrutext='''ἐκβεβαιόομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[обеспечивать]], [[утверждать]] (τὴν νίκην Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[укреплять]] (τὴν στρατιάν Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 18:55, 9 December 2022
English (LSJ)
confirm, establish, Plu.2.283a; νίκημα Id.Pomp.19, cf. Ages.19.
Spanish (DGE)
asegurarse τὸ νίκημα Plu.Pomp.19, Lyc.22, cf. Ages.19
•confirmar, reafirmar una afirmación o suposición, Hld.9.22.6, αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Plu.Pomp.41, un derecho, Plu.2.283a, τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς Plu.Alex.36, τοῖς ἔργοις ... τὸν τῆς ἀρετῆς λόγον Chrysipp.Stoic.2.682, excep. en v. act. τό τε κῦρος ... τοῖς πραχθεῖσιν ὑπὸ τοῦ Καίσαρος D.C.44.34.3.
German (Pape)
[Seite 754] bestätigen, befestigen, τὴν νίκην Plut. Ages. 19 u. öfter, wie a. Sp.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
affermir.
Étymologie: ἐκ, βεβαιόω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκβεβαιόομαι:
1 обеспечивать, утверждать (τὴν νίκην Plut.);
2 укреплять (τὴν στρατιάν Plut.).