ἑτοίμως: Difference between revisions
ὁ Σιμωνίδης τὴν μὲν ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει, τὴν δὲ ποίησιν ζωγραφίαν λαλοῦσαν → Simonides relates that a picture is a silent poem, and a poem a speaking picture | Simonides, however, calls painting inarticulate poetry and poetry articulate painting
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />promptement, avec empressement.<br />'''Étymologie:''' [[ἕτοιμος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[promptement]], [[avec empressement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἕτοιμος]]. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |
Revision as of 10:35, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
adv.
promptement, avec empressement.
Étymologie: ἕτοιμος.
English (Strong)
adverb from ἕτοιμος; in readiness: ready.
English (Thayer)
adverb (from Thucydides on), readily; ἑτοίμως ἔχω to be ready: followed by an infinitive, WH)). (the Sept. Diodorus 16,28; Josephus, Antiquities 12,4, 2; 13,1, 1.)
Russian (Dvoretsky)
ἑτοίμως:
1 с готовностью, наготове: ἑ. δέχεσθαί τι Plat. быть готовым к чему-л.;
2 немедленно (ἥκειν Xen.);
3 охотно (ὑπηρετεῖν τινι Plat.);
4 достоверно, очевидно, явно, Plat.
Chinese
原文音譯:˜to⋯mwj 赫胎摩士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:準備 似的
字義溯源:準備好的,準備,打算,願意的;源自(ἕτοιμος)=已預備好的);而 (ἕτοιμος)出自(ἑταῖρος)X*=合適)
出現次數:總共(3);徒(1);林後(1);彼前(1)
譯字彙編:
1) 準備(1) 彼前4:5;
2) 打算(1) 林後12:14;
3) 願意的(1) 徒21:13