εὐεπίτευκτος: Difference between revisions
From LSJ
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
(a) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1065.png Seite 1065]] glücklich treffend, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1065.png Seite 1065]] glücklich treffend, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐεπίτευκτος''': -ον, εὐκόλως ἐπιτυγχάνων τοῦ σκοποῦ, [[ἐπιτυχής]], ἐν μάχαις Ἀνών. παρὰ τῷ Σουΐδ.· [[πρόσφορος]], Σευῆρος περὶ Κλυστήρ. σ. 34 Dretz. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:40, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A easily hitting the mark, successful, περί, πρός, εἴς τι, Vett.Val.39.20,40.36, 45.10; ἐν μάχαις Malch. p.391 D.; opportune, βοήθημα Sever. Clyst.p.34D.
German (Pape)
[Seite 1065] glücklich treffend, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
εὐεπίτευκτος: -ον, εὐκόλως ἐπιτυγχάνων τοῦ σκοποῦ, ἐπιτυχής, ἐν μάχαις Ἀνών. παρὰ τῷ Σουΐδ.· πρόσφορος, Σευῆρος περὶ Κλυστήρ. σ. 34 Dretz.