halitus: Difference between revisions
νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=hālitus, ūs, m. ([[halo]], āre), der [[Hauch]], I) der [[Atem]], efflavit [[extremum]] halitum, Cic. poët. Tusc. 2, 22. – [[halitus]] [[graveolentia]] od. [[gravitas]], stinkender [[Atem]], Plin.: dass. hal. oris, Plin.: übtr., oris rhetorici hal., Prud. c. Symm. 1. praef. 77. – II) der [[Dunst]], [[Duft]], die Ausdünstung, terrae, Lucr. u. Quint.: Averni, Val. Flacc.: solis, [[Hitze]], Col.: caloris, Col.: Plur., [[huiusmodi]] [[halitus]] (der Äpfel) [[celeriter]] [[acina]] corrumpunt, Col.: halitibus vastis ([[fatum]]) subducet urbes, Sen. – III) der [[Wind]], Rutil. Nam. 1, 105. | |georg=hālitus, ūs, m. ([[halo]], āre), der [[Hauch]], I) der [[Atem]], efflavit [[extremum]] halitum, Cic. poët. Tusc. 2, 22. – [[halitus]] [[graveolentia]] od. [[gravitas]], stinkender [[Atem]], Plin.: dass. hal. oris, Plin.: übtr., oris rhetorici hal., Prud. c. Symm. 1. praef. 77. – II) der [[Dunst]], [[Duft]], die Ausdünstung, terrae, Lucr. u. Quint.: Averni, Val. Flacc.: solis, [[Hitze]], Col.: caloris, Col.: Plur., [[huiusmodi]] [[halitus]] (der Äpfel) [[celeriter]] [[acina]] corrumpunt, Col.: halitibus vastis ([[fatum]]) subducet urbes, Sen. – III) der [[Wind]], Rutil. Nam. 1, 105. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=halitus, us. m. :: 口氣。呼吸。— solis 日熱氣。— terrae 地上之烟氣。野馬。 Extremum halitum reddere 斷氣。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:43, 12 June 2024
Latin > English
halitus halitus N M :: breath, steam, vapor
Latin > English (Lewis & Short)
hālĭtus: (alitus), ūs, m. id.,
I breath, exhalation, steam, vapor.
I Lit. (poet. and in post-Aug. prose): Nemeaeus leo Frendens efflavit graviter extremum halitum, his last breath, * Cic. poët. Tusc. 2, 9, 22: aegris faucibus exsuperat gravis halitus, Pers. 3, 88: quae (i. e. nebulae aestusque) velut halitus sursum feruntur, Lucr. 6, 478: a pulmone halitus graveolentia, i. e. stinking breath, Plin. 28, 12, 53, § 194; so, oris, id. 21, 20, 83, § 142; 28, 4, 14, § 56; cf.: artificis halitus oris, Juv. 10, 238: postero die ex ore (ebriorum) halitus cadi, fumes of wine, Plin. 14, 22, 28, § 142: plumbi fornacium halitus noxius et pestilens, exhalation, fumes, id. 34, 18, 50, § 167: carbonum, Prud. στεφ. 5, 219: terrae, Plin. 11, 12, 12, § 31; Quint. 7, 9, 8: salis, Plin. 17, 4, 2, § 24: Averni, Val. Fl. 4, 494: solis, i. e. heat, Col. 2, 5, 2.—
II Transf., the spirit, soul, Prud. Cath. 10, 11.—
b Wind: frigidus, Claud. Rutil. 1, 105.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hālĭtŭs,¹³ ūs, m. (halo),
1 souffle, exhalaison, vapeur, émanation : solis Col. Rust. 2, 5, 2, chaleur du soleil ; cadi Plin. 14, 142, les fumées du vin (émanations du tonneau)
2 haleine, souffle, respiration : efflare extremum halitum [poet.] Cic. Tusc. 2, 22, rendre le dernier soupir || l’âme : Prud. Cath. 10, 11.
Latin > German (Georges)
hālitus, ūs, m. (halo, āre), der Hauch, I) der Atem, efflavit extremum halitum, Cic. poët. Tusc. 2, 22. – halitus graveolentia od. gravitas, stinkender Atem, Plin.: dass. hal. oris, Plin.: übtr., oris rhetorici hal., Prud. c. Symm. 1. praef. 77. – II) der Dunst, Duft, die Ausdünstung, terrae, Lucr. u. Quint.: Averni, Val. Flacc.: solis, Hitze, Col.: caloris, Col.: Plur., huiusmodi halitus (der Äpfel) celeriter acina corrumpunt, Col.: halitibus vastis (fatum) subducet urbes, Sen. – III) der Wind, Rutil. Nam. 1, 105.
Latin > Chinese
halitus, us. m. :: 口氣。呼吸。— solis 日熱氣。— terrae 地上之烟氣。野馬。 Extremum halitum reddere 斷氣。