δυσαπολόγητος: Difference between revisions
From LSJ
Μετὰ τὴν δόσιν τάχιστα γηράσκει χάρις → Post munera cito consenescit gratia → Gleich nach der Gabe altert äußerst schnell der Dank
(4) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=dusapolo/ghtos | |Beta Code=dusapolo/ghtos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to defend</b> or <b class="b2">excuse</b>, <span class="bibl">Plb. 1.10.4</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.562</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.4.2</span>; <b class="b2">hard to answer</b>, Aristeas <span class="bibl">213</span>; <b class="b2">hard to explain</b>, <span class="bibl">Str.4.1.7</span>. Adv. -τως, ἔχειν <span class="bibl">Eust.147.23</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to defend</b> or <b class="b2">excuse</b>, <span class="bibl">Plb. 1.10.4</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.562</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.4.2</span>; <b class="b2">hard to answer</b>, Aristeas <span class="bibl">213</span>; <b class="b2">hard to explain</b>, <span class="bibl">Str.4.1.7</span>. Adv. -τως, ἔχειν <span class="bibl">Eust.147.23</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu vertheidigen, zu entschuldigen, Pol. 1, 10, 4 u. Sp. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:37, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to defend or excuse, Plb. 1.10.4, cf. Ph.1.562, J.AJ16.4.2; hard to answer, Aristeas 213; hard to explain, Str.4.1.7. Adv. -τως, ἔχειν Eust.147.23.
German (Pape)
[Seite 676] schwer zu vertheidigen, zu entschuldigen, Pol. 1, 10, 4 u. Sp.