τεράζω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=terazo
|Transliteration C=terazo
|Beta Code=tera/zw
|Beta Code=tera/zw
|Definition=or (acc. to Hdn.Gr.<span class="bibl">1.443</span>) τερᾴζω, [[interpret portents]] or [[prodigies]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>125</span> (lyr.).
|Definition=or (acc. to Hdn.Gr.1.443) [[τερᾴζω]], [[interpret portents]] or [[prodigies]], A.''Ag.''125 (lyr.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τεράζω Medium diacritics: τεράζω Low diacritics: τεράζω Capitals: ΤΕΡΑΖΩ
Transliteration A: terázō Transliteration B: terazō Transliteration C: terazo Beta Code: tera/zw

English (LSJ)

or (acc. to Hdn.Gr.1.443) τερᾴζω, interpret portents or prodigies, A.Ag.125 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1092] Zeichen deuten, auslegen, weissagen, οὕτω δ' εἶπε τεράζων, Aesch. Ag. 124. Auch = τερατεύομαι, Phot. lex.

French (Bailly abrégé)

interpréter des présages, prophétiser.
Étymologie: τέρας.

Greek (Liddell-Scott)

τεράζω: ἢ (κατὰ τὸν Ἡρῳδιαν. π. μον. λέξ. 23) τερᾴζω, τερατεύω, ἑρμηνεύω τὰ τέρατα, δηλ. τὰ σημεῖα, Αἰσχύλ. Ἀγ. 125, πρβλ. ματάζω, σφαδάζω.

Greek Monolingual

και τερᾴζω, Α τέρας
ερμηνεύω, εξηγώ θεϊκά σημάδια.

Greek Monotonic

τεράζω: ή τερᾴζω, μόνο στον ενεστ., (τέρας), ερμηνεύω τους οιωνούς ή τα φαινόμενα, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

τεράζω, only in pres.] τέρας
to interpret portents or prodigies, Aesch.